— Эй! — гаркнул водитель, мужчина средних лет с темной, уже посеребренной, шевелюрой.
Стерлинг навел на него глок.
— И тебе — эй. — По его приказу водитель убрал рацию. — Поехали в больницу, так мы успеем спасти жизнь этого человека.
Водитель вдавил педаль газа и вырулил на дорогу.
— Какого хрена происходит?! — закричал сзади мужской бас, и с грохотом возник низенький коренастый человечек.
Стерлинг ткнул в него дулом.
— А происходит то, что ты позволишь женщине делать свое дело. Ты пожелаешь сотрудничать с ней. И уже топаешь помогать. — Он спросил громче: — Бекка, ты справляешься?
— Ты нужен мне здесь!
— Ступай, помоги ей, — приказал Стерлинг, после чего мужичок ринулся обратно, где принялся помогать второму парамедику, находившемуся возле Бекки.
— Он мертв, — проговорила Бекка, разглядывая землистого цвета лицо и сложенные на животе руки.
Едва она озвучила это, как фургон, завизжав покрышками, резко затормозил. Всех по инерции рвануло вперед, а потом снова назад. Раздалась ругань вместе с грохотом.
Стерлинг уже устремился к капоту авто и тут же принялся изрыгать проклятия, обнаружив, что стало причиной их остановки. Джипы военных. Три. Это только впереди.
Он вернулся назад и склонился к Бекке.
— В ту же секунду, как откроются двери, мы уходим.
— Поверить не могу, что говорю это, — пробубнила она, — но нашей группе ученых нужно это тело.
— Тело! — вскричал один из парамедиков. — Вы собираетесь выкрасть тело? — Он шагнул к задней двери.
Стерлинг навел на него глок.
— Обожаю стрелять из пушки, — сообщил он. — Дай только повод нажать на курок. — Мужик плюхнулся обратно на сиденье, а до Стерлинга донесся скрежет открываемой передней дверцы.
— Не могу же я встретиться с ним, поэтому это сделаешь ты, — скомандовал Стерлинг, возненавидев тот факт, что не был похож на всех тех, кто свободно перемещался в ветре, что имел некий изъян. — По одному.
— Хватай его и возвращайся за мной, — произнесла Бекка. — Нам нельзя рисковать потерей этого тела. Оно нам нужно.
— Ни в коем чертовом случае, — рявкнул он, тут распахнулись задние двери, и Стерлинг схватил Бекку в охапку.
Они появились в «Неоне», и, выпустив ее, мужчина проговорил:
— Я ведь предупреждал, что, когда возникнет необходимость, сделаю выбор в пользу твоей жизни. Жди внутри. — Он растаял в ветре.
Стерлинг материализовался у фургона «Неотложки», обнаружив, что уставился в дула трех пулеметов, один из которых держал — мда, какие люди — лейтенант Райкер. В деле с айсом он не раз с ним сходились лоб в лоб. Оба уважали друг друга, но от приятельства были далеки. При виде Стерлинга Райкер скомандовал своим людям отбой, а потом шагнул вперед.
— Стерлинг, какого черта ты творишь? — Он впился взглядом в парамедиков. — Пошли вон.
Мужчины выбрались из авто, а Стерлинг ответил:
— То же, что и ты, болван. Пытаюсь сохранить мир от одного тупицы.
— Стара сказка, — высказался Райкер. — Один из них откинула копыта. Тебе не удалось.
— Он остался бы в живых, будь у нас медицинские записи, чтобы наши команда сделала свою работу, — проговорил Стерлинг.
Райкер наклонился вперед.
— У вашего медперсонала имеется открытое приглашение присоединиться к нашему.
— Чтобы стать вашим, имеешь в виду, — поправил Стерлинг. — И тебе известно, что я сделаю все, чтобы этого не произошло. Вам не стоит действовать в двух направлениях. Используйте нас для защиты, и завязывайте с попытками нанести нам удар в спину.
— Я, как и ты, солдат, — произнес Райкер. — Заложник приказов.
— Таким я был, — выговорил Стерлинг. — Правительство больше не владеет мною так, как тобой. Что случится, когда они решат инициировать тебя новой и усовершенствованной авось-небось-да-выйдет прививкой, а, Райкер? Что произойдет, когда они превратят тебя во врага?
— Я знаю, что все сотворенное с вами вызвала путаница.
— Райкер, на линии огня находятся невинные люди. Мне необходимо это тело, чтобы попытаться их защитить. И я заберу его — с твоим согласием или же без оного. В конечном счете, со мной лучше дружить, нежели враждовать.
Стальные серые глаза Райкера сощурились на несколько пронизанных напряженностью секунд, прежде чем он отрывисто кивнул, сделал шаг назад и захлопнул дверь фургона. Дверца еще не успела закрыться до конца, как Стерлинга с трупом и след простыл.