Ее улыбка стала шире, руки с удвоенной энергией задвигались вверх и вниз. Она удерживала все под своим контролем. Стерлинг обожал и ненавидел действо, это было уже слишком. Он желал взять все в свои руки и сорвать с Бекки одежду. Вожделел ее, обнаженную, и немедленно.
— Наверное, мне стоит признаться тебе, — проговорила девушка нежно, ресницы наполовину спрятали горящий взор, пока она с любопытством разглядывала член в ее руке. — Мои эксперименты были ограничены лабораторией.
Ах, дьявол, да. Он пришел в восторг от этого.
— Малышка, меня заводит мысль о том, что я стану первым парнем, который изменит это. — Стерлинг снова накрыл ладонью ее руку вокруг своей пульсирующей жаром эрекции и задвигал ею, вращая бедрами в одном ритме. — Мысль о том, что ты делаешь впервые то, что ни разу не пробовала ни с одним мужчиной, делает тебя еще более разгоряченной и влажной?
Ее подбородок выпятился вперед, в глазах появилось потрясенное выражение.
— Ты возмутительно бесстыжий.
— И тебе нравится это, — заявил Стерлинг. — Если ты сейчас же не разденешься, я сам 0441 сделаю это за тебя.
— Я пока не готова, — произнесла Бекка, улыбнувшись. Нежно. Сексуально. Игриво. А потом опустилась на колени. Срань Господня и хвала Всевышнему. Она собралась опустить этот сладенький ротик на него.
— Прежде чем я разденусь, нужно произвести кое-какие исследования, — проговорила Бекка, глядя на него; в дюйме от ее губ торчком стоял его член. Она накрыла рукой основание его головки. — Расскажи мне. Как это ощущается? — Она коснулась языком головки. Стерлинг застонал от ощущения. — Приму за «хорошо». — Бекка вобрала головку в рот, а затем обвела вокруг нее язычком. — А так?
— Замечательно, — выдохнул Стерлинг. Она выгнула бровь. — Сделай так еще разок, чтобы я мог судить получше.
Бекка подчинилась, а он молчаливо направлял. «Всоси меня поглубже». Его рука потянулась к ее голове, слова застряли в горле, когда он напомнил себе, что поклялся предоставить ей возможность выбора и контроль. Да, но она, казалось бы, знала, чего он хотел. Бекка втягивала его все глубже и глубже, его длина скользила туда и обратно, и бедра его снова задвигались. Стерлингу было чертовски хорошо, пока сквозь туман неожиданно не пробилась отрезвляющая мысль.
Бекка, будучи ранимой, пряталась от своего собственного наслаждения и опасалась потерять себя. Вот почему она не была обнаженной. Вот почему стояла на коленях. И он допустил это. Эгоистично забирал то, что она предложила, убедив себя в том, что дает ей свободу выбора, тогда как ей необходима была лишь одна свобода заслуживающего доверия. Свобода от боли, страха… запретов.
Собрав остатки силы воли, Стерлинг отстранил Бекку и опустился перед ней на колени.
— Что ты делаешь? — спросила она, прекрасные глаза мгновенно затуманились от недоумения, на лице промелькнула неуверенность.
— Целую тебя, — проговорил он и, притянув к себе, одну руку погрузил во вьющуюся шелковистую массу волос цвета воронова крыла, второй же заскользил вверх по ее спине, пододвигая девушку к себе поближе. К нему прижались податливые изгибы и пышная грудь.
Стерлинг поцеловал ее так, словно занялся с нею любовью, воспользовавшись языком для ласк, и вообще — пошли они, эти способы держать себя в руках. Мужчина отдался обольщению, занявшись любовью с ее ртом. И когда решил, что выцеловал из нее всю неуверенность, то пообещал:
— Я заставлю тебя кончить. А потом кончишь еще раз. И затем еще немного. — Стерлинг задрал на ней подол рубашки и стащил через голову, после чего в два счета стянул с девушки лифчик. — Прикажи мне проделывать все, что взбредет в голову, чтобы ты опять назвала меня бесстыдником и убедилась, что тебе все это пришлось по вкусу.
Он обвел жадным взглядом обнажившуюся верхнюю часть ее тела. Ее груди не были большими, зато — высокими и полными, идеальный размер для его руки.
— Ты прекрасна, — заключил Стерлинг. — Я влюбился в твои соски. — Он поиграл с одним из них. — Такие розовые-розовые и кругленькие. Бесподобные для рта.
— Стерлинг! — возмутилась Бекка. — Что на уме, то и на языке?!
— У тебя проблемы с фразой, что я влюбился в твои соски, да? — осведомился он, обхватывая ее грудь ладонью и сминая.
— Нет, — произнесла она чуть слышно.
— Чудненько, — сказал Стерлинг и, опустив голову, прошелся языком по соску, его по-прежнему удерживая рукой девушку за попку. Лизнул раз, всосал, покусывая. Зубы царапнули ее сосок, и Бекка застонала от удовольствия.