Выбрать главу

— Пусть Сэйбер пришлет мне все по электронной почте.

— Будет сделано.

Двадцать минут спустя мы с Фоксом были уже в пути. Мне была ненавистна мысль о том, что маленькая девочка может находиться в руках этих придурков дольше, чем необходимо, но попытка выступить посредником из грузовика была бы гребанным кошмаром. Поэтому я был рад, что они не получили звонка до моего приезда.

Мы приехали на территорию мотоклуба около четырех утра, но времени на сон не было. Я сразу же принялся за работу.

Звонок поступил несколько часов спустя: двадцать миллионов долларов, они ожидали, пока Сэйбер доставит деньги, и тогда они освободят Блэйкли в течение двух часов.

Мои инстинкты взревели, подсказывая мне, что они не собирались отпускать ее. Я уговорил их прислать видеодоказательство, и когда мы его получили, я выругался про себя.

— У нее не были завязаны глаза.

Сэйбер пристально смотрел на экран, по-видимому, не в силах отвести взгляд от испуганного лица своей дочери.

— Что это значит?

Я провел рукой по лицу и разочарованно пробормотал:

— Вероятно, она их видела.

— Ублюдки, — пробормотал Фокс, отходя в сторону и бросая взгляд в окно на другом конце офиса.

Да, эти ублюдки не собирались отпускать Блэйкли.

Когда они перезвонили, мне удалось уговорить их согласиться на место и время передачи денег по нашему выбору. Они также согласились показать нам прямую трансляцию с Блэйкли во время передачи денег. Они оставили нам сотовый телефон для подтверждения, после приказали нам оставить деньги и уходить.

Во время разговора я использовал тактику, которой овладел во время обучения, и заставил их признаться в нескольких вещах, которые помогли бы нам выяснить, кто они такие. Повесив трубку, я рассказал всем, что узнал и почему эта информация нам поможет.

Затем мы разработали план.

Я ударил ногой по выходной двери в задней части склада и тут же пустил пулю в затылок охраннику. Несколько братьев из Уэстлендских Всадников ворвались следом за мной, в то время как несколько других ворвались через главный вход.

Доверяя им прикрывать мою спину, я сосредоточился на поиске двери – вот она.

Держась вдоль периметра большого открытого пространства, я поспешил к двери, которая соответствовала той, что была на видео за спиной Блэйкли. Эти ублюдки были настолько глупы, что позволили нам уйти с телефоном, подключенным к прямой трансляции их заложницы. И их шифрование сигнала было дерьмовым. Мой друг-хакер взломал его менее чем за минуту, указав нам место, где они ее держали.

Люди, которые забрали деньги, были в бегах, но единственное, что нас по-настоящему волновало – это маленькая девочка Сэйбера.

Дверь, к которой я направлялся, открыл мужчина, дико озираясь по сторонам, очевидно, услышав шум снаружи. Я поднял руку, и секунду спустя он упал на землю, благодаря небольшой дыры в виске, из которой сочилась кровь. Войдя в комнату, я убрал пистолет в кобуру: возможно, эта девушка выросла в окружении мотоклуба, но я не знал, каково ее психическое состояние, и хотел казаться как можно более безобидным.

Она забилась в дальний угол комнаты, наполовину скрытая металлической койкой у стены рядом с ней. По ее раскрасневшимся щекам текли слезы, а челка прилипла к влажному лбу. Остальные светлые локоны упали с ее лица, когда она посмотрела на меня, и мое сердце сжалось от ужаса, наполнившего ее ясные голубые глаза.

Когда я приблизился, она внезапно вскочила на ноги и взмахнула чем-то перед собой, едва не вспоров мне живот.

— Отойди от меня! — закричала она. Затем она снова взмахнула оружием перед собой, но я перехватил ее запястье и схватился за... выпрямленную пружину матраса? Умная девочка. Я бросил ее на пол и притянул девчонку к себе.

— Копперфилд, — сказал я громко, чтобы она услышала меня сквозь свои крики. Это было кодовое слово, которое дал ей Сэйбер, чтобы она знала, что человек, использующий его, был безопасен.

Ее крики и попытки ударить меня немедленно прекратились. Она, казалось, застыла, глядя на меня снизу-вверх, и я видел, как работает ее мозг, пытаясь решить, не показалось ли ей то, что я только что сказал.

— Копперфилд, — пробормотал я снова.

Секунду спустя она бросилась ко мне и обняла так крепко, что было почти больно, из ее груди вырывались рыдания.

— Твой папа здесь, Блэйкли, — тихо сказал я, поднимая ее на руки и направляясь к двери. Прежде чем я добрался до двери, в комнату ворвался Сэйбер, и когда он увидел девочку в моих объятиях, он упал на колени и сделал большой глоток воздуха.

— Блэйкли, — прохрипел он, а из его глаз потекли слезы. Сэйбер был жестоким ублюдком. Он правил железной рукой и при необходимости мог нанести смертельный удар. Но я не удивился, увидев проявление его эмоций. С самого момента нашего знакомства, было очевидно, как сильно он любит свою дочь.

— Папа! — крикнула Блэйкли, и я быстро опустил ее на землю, чтобы она могла броситься в его объятия.

Я поспешно удалился, не желая мешать их воссоединению. Оглядевшись, я с облегчением увидел, что все, кого мы привели с собой, еще дышат: несколько человек стояли в центре комнаты, разговаривая, в то время как несколько других вытаскивали трупы через заднюю дверь. Их помощники ждали снаружи, чтобы забрать их.

Фокс поднял голову и, заметив меня, дернул подбородком в сторону, показывая, что я должен присоединиться к ним.

— Мы думаем, что установили местонахождение людей, которые забрали деньги.