На пятом десятке она всё ещё оставалась привлекательной женщиной, чему немало способствовали изнуряющие диеты, пластическая хирургия и регулярные инъекции ботокса.
Представившись, Глория подвела Сторма к двум другим женщинам в офисе.
— Это мисс Саманта Топперс, — указала она на ту, что помладше. — Невеста Мэттью, моего сына.
Поднявшаяся с дивана мисс Топперс являла собой своего рода архитектурную диковину. При весе не более ста фунтов и росте меньше пяти футов, девушка обладала таким бюстом, что Сторм засомневался, не упадёт ли она, потеряв равновесие, когда протянет руку для пожатия.
— Рада познакомиться, — произнесла она детским голоском.
Когда Деррик смог, наконец, поднять взгляд, он увидел, что глаза её опухли и покраснели от слёз.
— А это специальный агент Эйприл Шауэрс, — продолжала Глория.
В зелёных глазах агента Сторм заметил раздражение. Эйприл Шауэрс была абсолютной противоположностью мисс Топперс: около тридцати пяти лет, телосложение профессионального марафонца, что означало в среднем по два фунта на каждый дюйм шести футов роста, гладкая фарфоровая кожа и собранные в пучок рыжие волосы.
— Ну, вот, теперь все друг другу представлены, — подал голос сенатор Уиндслоу. — Теперь приступим к делу. Похищен мой пасынок, Мэттью Дулл. Он был с Самантой, когда его схватили. Они гуляли по университетскому кампусу в Джорджтауне.
— К счастью, — вставила Глория слово. — Саманту похитители не тронули. Они забрали только моего сына.
Впервые за то время, пока Сторм присутствовал в кабинете, маска, скрывавшая истинные чувства Глории Уиндслоу, дала трещину. На глаза её навернулись слёзы, но она справилась с ними, достав из сумочки платок.
— Похитители, — продолжил сенатор, — оставили мисс Топперс истерить на тротуаре.
Деррик взглянул на старика, надеясь увидеть на его лице хоть тень сочувствия, но тщетно. Он что, рассчитывал, что эта грудастая дамочка ринется защищать жениха от вооруженных бандитов?
Саманта, смутившись, опустила глаза.
— Думаю, будет лучше, если о деталях расскажет агент Шауэрс, — произнесла миссис Уиндслоу, едва удерживаясь от рыданий. — Нам с мужем трудно сдерживать эмоции, говоря о случившемся.
Агент Шауэрс повиновалась:
— Похищение произошло три дня назад около четырнадцати ноль ноль. Белый микроавтобус выехал на пешеходный переход, где, ожидая разрешающего сигнала светофора, стояли мистер Дулл и мисс Топперс. Из машины выскочили трое, все — в лыжных масках. Четвёртый оставался за рулём. Один из похитителей открыл огонь из автоматического оружия. Стрелял в воздух, распугивал прохожих. Двое других навалились на Мэттью и затолкали в салон.
Брошенный микроавтобус впоследствии был найден в шести кварталах от места происшествия.
— Полагаю, никаких отпечатков или других следов? — уточнил Сторм.
— Так точно. Всё чисто.
— А что насчёт гильз с места преступления?
— Всё есть в моём отчёте, — резко ответила Шауэрс.
— Который она с радостью передаст вам, когда мы закончим, — не терпящим возражений тоном заявил сенатор. — Я говорил утром с директором Бюро Джексоном, и он проинструктировал агента Шауэрс оказывать вам всемерное содействие. Не задавая лишних вопросов. Так ведь?
— Да, — согласилась Шауэрс. — Мне приказано помогать.
— Агент полагает, что подключать вас к расследованию — не лучшая идея, — вновь взяла слово Глория. — Мы с мужем считаем иначе.
— Потому что ФБР до сих пор топчется на месте, — добавил Уиндслоу.
Сторм заметил, как стиснула зубы Шауэрс. Очевидно, боясь, что с языка сорвется ответ. Сенатор продолжил:
— Я получил требование выкупа. На следующий после похищения день. Эти ублюдки потребовали миллион долларов, и я тут же согласился заплатить. — Он бросил на Шауэрс испепеляющий взгляд. — Агент уверила меня, что если я уступлю этим сукиным детям, ФБР сможет схватить их, когда они будут забирать деньги.