— Простите еще раз, — лицо Бахтиярова приобрело постное и благочестивое выражение, — но эти слова Пророка относятся к тем, кто увлекается астрологией и в движении звезд пытается предугадать будущее. А мы, здесь присутствующие занимаемся полностью противоположным, исследуя прошлое.
Что же касается изменения прошлого, то позвольте заметить, и, я думаю, что все присутствующие согласятся со мной, мы ни на каплю не изменили прошлое, ибо это практически невозможно как с точки зрения науки, так и с точки зрения Корана.
Разве мы, наблюдая со стороны за событиями шестилетней давности, как-то изменили известный нам ход событий? Разве мы как-то помешали преступникам совершить свое злодеяние? Нет, и вы видели это.
— Я видел то, что своими действиями вы смотрите прошлое и это оказывает влияние на будущее. И никто не может сказать, что завтра вы не сделаете что-то для изменения будущего. Но тщетны попытки ваши, ибо творит Аллах, что пожелает! — по мере своей речи Окумдир все более и более распалялся. — А ваши опыты безответственны, ибо противны Аллаху!
— Нет в наших опытах ничего, противного воле Всевышнего, — подчеркнуто спокойно сказал Бахтияров. — Вы же согласны с тем, что человек только собственным разумом, без Божественной воли не способен познать Сокрытое. И если мы узнали что-то при помощи нашей установки, то это случилось по воле и промыслу Аллаха Всеблагого и Всемогущего.
— Не Аллах открыл вам знание, а шайтан, ибо пользоваться идеями какого-то кяфира — все равно, что призывать на помощь джиннов.
— Позволю напомнить вам, что один из хадисов Пророка гласит "Ищи знания даже в Китае"[11]…
— Пророк также говорил, — Окумдир Байрам-оглы перебил Бахтиярова, — что во всяком деле верующим нужна осторожность. Как это… А! Вот: "О вы, которые уверовали, соблюдайте осторожность!"[12]. А ваши опыты опасны; они могут нарушить Аль-Када ва-ль-Кадар (Божественное предопределение).
— Ещё раз повторяю, что наша установка не может изменить прошлое! — профессор немного повысил голос, выделяя "не может". Коллеги за его спиной согласно кивнули головами, подтверждая правоту слов. — Видеть волю Всевышнего и пытаться изменить Её — это по разные стороны грани добра и зла, и уверяю вас, что мы ее не переступаем.
— О, Аллах Всемогущий! Дай мне сил убедить их! — Окумдир Байрам-оглы театрально воздел руки вверх. Присутствующие бросили взгляд на потолок, к которому были простерты руки говорившего, после чего переглянулись между собой. — Не бросайте себя собственными руками на погибель![13].
— Если вы желаете устроить научный и теологический диспут, то давайте сначала определимся, что такое время и можем ли мы как-то повлиять на то, что уже случилось.
— Ат-Тартуши писал "Время — сосуд для людей, живущих в нем"[14], а вы, — Окумдир обличающее вытянул руку, указывая пальцем на присутствующих, — своими опытами можете разбить его! И в страсти познания готовы срывать покровы с Сокрытого. А это гибель! — в голосе Окумдира появились визгливые истерические ноты, — Ваши страсти — гибель для людей! Вы ставите свои опыты и думаете, что познаете истину. Но это не так! Еще Пророк говорил о таких как вы, — и на секунду переведя дух продолжил, — "А если бы истина последовала за их страстями, тогда пришли бы в расстройство и небо и земля, и те, кто в них"[15].
— Послушайте, уважаемый Байрам-оглы! — начал говорить руководитель комиссии, скорее старый, чем пожилой академик, даже дома не расстававшийся с небольшой феской зеленого атласа, несколько лет назад привезенной из Мекки. — Я понимаю вашу озабоченность и не сомневаюсь, что ваши знания ал-Корана и Сунны глубоки и обширны. Однако вам никто не давал полномочий запрещать исследования, которые утверждены академией. Как руководитель комиссии я поручаю вам подготовить подробный отчет о тех моментах, которые, по вашему мнению, могут нарушить Высшую волю. Через десять дней отчет о ходе проекта "Заман" будет рассматриваться на заседании академии, и ваше мнение будет доведено до всех заинтересованных лиц.
Что касается вас, профессор, то я также жду от вас подробный отчет по результатам экспериментов. Надеюсь, что достигнутые результаты — и те, что были раньше, и те, которые мы сегодня наблюдали, — позволят нам увидеть объективную картину.
— Я подготовлю отчет, — лицо Окумдира пошло пятнами, — но скажу еще, что в действиях профессора Бахтиярова и его группы нет мудрости, достойной истинных ученых. Напомню слова прекрасной "Калилы и Димны": "Мудрецы будто нарочно совершают деяния, далекие от мудрости, потворствуя своим страстям, подобно невеждам"[16].