Выбрать главу

По ту сторону обнаружилось просторное помещение с колоннами, высокими каменными коробами с давно засохшими растениями и высокими выбитыми окнами, через которые внутрь нанесло горы песка.

А ещё за колоннами и этими каменными хреновинами укрывался примерно десяток человек с оружием и в американской форме.

«Стражи»!..

Дойл полоснул пулемётной очередью от бедра, срезав сразу четверых в спину. Я выцелил оборачивающегося к нам солдата и всадил ему три пули в грудь, заставив его перелететь через баррикаду. Одного снял Си Джей, Юрай перебил короткой очередью ноги ещё одного «стража», а затем метнул гранату в сторону стоящего за опрокинутым автоматом для продажи напитков крупнокалиберного пулемёта.

Взрыв. Визг осколков.

Двое «стражей» пытавшихся развернуть «браунинг» в нашу сторону рухнули на пол. Ещё двое открыли беспорядочный огонь и начали отходить.

— Вперёд! Не дайте им уйти!

Прикрывая друг друга, рванули вперёд. Пробегая мимо раненого американца, на автомате добил его пулей в голову.

В спину не бьют только мёртвые. В спину не бьют только мёртвые.

Перебежка, укрываюсь за этой каменной хреновиной. Двое

оставшихся в живых «стражей» тоже залегли и ведут по нам огонь. Дойл высовывается из-за колонны и пулемётным огнём прижимает врагов. Юрай заходит с фланга, укладывает одного «стража» и заставляет отступить второго… Которого ранит в ногу Си Джей и добивает Дойл.

Достигли задравшего ствол вверх пулемёта, который держал на прицеле выход на улицу. В десятке метров впереди из багровой мглы песчаной бури начали появляться новые солдаты, стреляющие в нашу сторону.

Дойл и Си Джей рванули в стороны, залегая и укрываясь. Мы же с Юраем остались около «браунинга». Я убрал автомат за спину и спихнул с «браунинга» тело убитого «стража». Пулемёт, кажется был невредим — американец своим телом поймал большую часть осколков, способных повредить оружие…

Приподнялся на одно колено, берясь за рукоятки «браунинга» и разворачивая пулемёт в сторону атакующих. На всякий случай передёрнул рукоятку заряжания, и вжал большими пальцами спусковую клавишу.

«Браунинг» загрохотал, выплёвывая в сторону возникающих из песчаной пелены «штормовых стражей» вихрь крупнокалиберных пуль. Взбирающихся по склону американцев начало в прямом смысле слова рвать на части разогнанными до сверхзвуковой скорости здоровенными кусками свинца. Пулемёт, будто поганая метла, вымел всех противников перед нами, а затем с громким лязгом замолчал. Похоже, что песок попал в механизм и вызвал поломку, устранять которую у нас не было ни времени, ни желания, ни возможности.

— Вперёд!

Охрененно умная команда. Но ничего более умного я сейчас придумать и не мог. Главное — не сидеть на месте, двигаться, перемещаться. Если нас зажмут и окружат, то отряду конец.

Чёртов Махоуни! Чёртовы «стражи»! Чёртов Кувейт! Чёртов я! Всех ненавижу!

Бушующий на улице песчаный ураган сразу же заставил перейти с бега на медленный шаг — по-иному сквозь бурю продвигаться просто не получалось. Я сменил автомат на пистолет, пробивая собственным телом путь сквозь наполненный песком воздух. Карабин сейчас, скорее всего, заклинит, а дистанция контакта сейчас как раз пистолетная.

Движение справа!

В круговерти песка метрах в пяти на два часа появляется какая-то смутная тень — две пули в неё. Исчезает. Ещё одна тень на одиннадцать часов — ещё две пули. Тоже исчезает. Ещё одна тень прямо передо мной — и снова две пули. И снова две пули. И снова две пули? Какого хрена?

Спустя несколько шагов и пару метров пройденного расстояния меня начинает душить нервный смех — это был просто раскачиваемый ветров кусок пластиковой обшивки какого-то здания. Изрядно раскрошенный и с пулевыми отверстиями.

Я — волшебный стрелок, я бью без промаха. Шесть магических пуль мне дарил Люцифер и в придачу хромированный «кольт»…

И почему мне кажется, что это уже со мной было?..

Ещё одно здание, пара выбитых дверей. Настороже входим внутрь — холл, лестница… Где-то наверху слышны крики. Голос похож на голос агента Рикса. Так ловушка была здесь, а мы просто нечаянно вышли на «стражей» с той стороны, откуда нас не ждали?

Вперёд и вверх!

Лифт, разумеется, не работает. Но лестница довольно широка и относительно цела. По крайней мере, не кажется, что она развалится прямо под нами. Оставляем позади пролёт за пролётом, — крики слышатся всё ближе…

Коридор с дверьми. Которая из них? Кажется, вот эта…

Юрай и я встаём рядом с дверью. Дойл пинком вышибает хлипкую дверь и делает шаг в сторону. Юрай проскальзывает вперёд первым, я — следом за ним… И едва не падаю вниз, обнаружив впереди огромный провал.

Не знаю, что тут было, но вроде бы раньше это был актовый зал. А сейчас в этом актовом зале почти начисто отсутствует пол, рухнувший на этаж ниже. Кто виноват и чья в том вина — косоруких строителей или подрывников?

— Алекс, смотри… — Юрай указал вперёд.

— Вижу.

К потолку вниз головой был подвешен труп не первой свежести, одетый в смесь камуфляжа и гражданской одежды. Подвешен он был на тросе, оплетённом тонким шнуром, который обматывал шею трупа и через дыру в подбородке забирался внутрь его головы. Изо рта мертвеца торчал вырванный откуда-то динамик из которого и доносились крики.

— Креативно, — оценил Си Джей. — Наверняка это местный ди-джей — шутка как раз в его стиле.

Какая-то неважная шутка — мне почему-то совсем не смешно.

— Вряд ли это Рикс, — заметил Дойл. — Этот парень мёртв уже достаточно давно…

По ушам неожиданно ударил мерзкий звук помех в колонках, заставивший нас моментально рассредоточиться по укрытиям. Я плюхнулся за перевёрнутым столом, убрал пистолет в кобуру и достал автомат.

— Привет! — послышался чей-то жизнерадостный голос.

Чей-то?..

— Ты кто такой вообще? — поморщившись, произнёс Юрай, оглядываясь по сторонам.

— А вы кто такие? — спросил Хьюз.

— Он нас слышит! — бросил Си Джей, водя стволом винтовки из стороны в сторону.

— Для тебя я сержант Пошёл-ты-нахрен, — рявкнул я. — Что за херня тут происходит?

— Что ж, сержант… Вообще-то эту ловушечку я ставил на кого-то вроде агента ЦРУ… Вы, случайно, не агент ЦРУ?

— Нет!

— Да, кажется, вы и правда не из ЦРУ… Вы вообще непонятно кто. Никто не знает, кто вы — ни мистер Чих-Пых, ни братья Дрюкалз, ни Плюшевый Слоник… Я их всех спросил — никто вас не знает. И это опасно!

— Опасно для кого? — я тянул время, пытаясь понять, как нам отсюда выбираться.

Возвращаться обратно тем же маршрутом? Рискованно… А как насчёт сигануть вниз к вон тому проходу? Может быть, может быть…

— Опасно для кого? — задумался Хьюз. — А для всех! Поэтому…. Скажите честно — вы же не думаете, что мы вас так просто отсюда выпустим, а?

— Вообще-то думаем, — я жестами указал, что всем делать по моему сигналу. — Мы наёмники «Академии», нас послало командование найти выживших…

— Вы их нашли, — усмехнулся Хьюз. — И поэтому мне жаль вас. С радостью поиграл бы с вами чуть подольше, но увы! Дела, дела… Прощайте, наёмники.

— Вперёд! — заорал я, прыгая вниз.

В тот же момент над нашими головами прогремели мощные взрывы. В грохоте рушащихся опор потолок начал падать вниз.

Я приземлился на пол, перекатом погасил инерцию, и рванул вперёд — к виднеющемуся проходу.

Ещё взрывы.

Снёс плечом едва держащуюся на одной петле дверь, которая влетела внутрь. Следом за ней влетел и я, на пару метров обогнав остальных парней.

По ту сторону оказался длинный открытый переход, тянущийся к стоящему невдалеке зданию. Ветер успокаивающейся бури насквозь проходил сквозь выбитые окна в галерее, гремя ошмётками жалюзи.

Тридцать метров до следующего здания.

— Эй, эй, что за ерунда? — в наушнике рации послышался недовольный голос Хьюза. — Вы почему не подохли, а? Я же так долго всё придумывал, чтобы вышло красиво и стильно, а вы… Эй, «зулусы»! У нас тут завелись крысы! Почему эти крысы ещё живы? Почему они, мать вашу, ещё живы?