Выбрать главу

— Мистер Кросс, боюсь, вчера вечером я ввел вас в заблуждение относительно своей профессии. Я не писатель. В действительности я сотрудник британской разведки. Мисс Холл с вами?

— Да. Заходите, — пригласил Кросс.

Эндрю Комсток сжимал в правой руке фонарь. В призрачном свете коридора лицо его, казалось, выражала странную смесь испуга и решимости.

— Дженни это мистер Комсток, — произнес Кросс, отходя к кровати. Он свернул покрывало и протянул его гостю. — Положите его на пороге. Оно закроет свет, пробивающийся сквозь щель, и помешает быстро ворваться в каюту, если кто-либо предпримет такую попытку.

Комсток — если это и в самом деле было его настоящее имя — взял покрывало и принялся за работу. Закончив, он перевел взгляд на Кросса.

— Вы работаете на ЦРУ, мистер Кросс? Мне кажется, я не ошибаюсь.

— Почему вы так считаете? — вопрос задала Дженни Холл, появившаяся из-за кровати.

— Мне известно о присутствии по меньшей мере одного американского агента на борту этого судна. Именно поэтому я и был направлен сюда. Ваши соотечественники попросили мое начальство о помощи. По каналам НАТО или что-то в этом роде. Мне известно только, что этот парень везет что-то украденное у русских. В то же время нам не сообщили, намерены ли американцы направить еще одного агента, чтобы прикрывать первого. Я получил распоряжение просто находиться поблизости на случай, если смогу оказаться полезным. И вот теперь “Импресс” остановили. Это дело рук какой-то террористической группы, не исключено, что русских. Они нередко связаны с подобными вещами. — Он выжидающе замолчал.

Кросс включил большой фонарь.

— Что ж, вам, секретным агентам, положено путешествовать с чемоданом, набитым оружием и взрывчаткой?

— Я как раз намеревался спросить вас о том же, — Комсток улыбнулся. — Не могли бы вы повернуть фонарь в сторону?

Кросс опустил луч вниз.

— Террористы? — с недоверием переспросила Дженни Холл.

— Я не мог уснуть и вышел прогуляться по палубе. Весь вечер чувствовал себя не в своей тарелке. Собственно говоря, и представление ваше поэтому пропустил. Вдруг на мостике раздались чьи-то голоса, потом по воде скользнул луч прожектора, и я увидел у самого левого борта яхту. Со стороны мостика донеслось несколько звуков, напоминающих приглушенные выстрелы, а потом появились люди, которых я встречал на корабле и раньше. Двое из команды, несколько пассажиров и Бог знает, кто еще. Но в руках они держали оружие, а двое из них вели капитана, накинув ему на голову черный мешок и прижав к бокам пистолеты.

— Дерьмовая история, — пробормотал Кросс. — Прости за выражение, Дженни. — Он сел на стул, почувствовал, как со спинки соскальзывает платье Дженни, и подхватил его. Дженни забрала у него платье и прижала его к себе, сцепив руки на животе. — Сколько их?

— С яхты поднялось на борт не меньше дюжины. В руках у них было что-то, похожее на взрывчатку.

— Почему вы пришли сюда? — спросила Дженни.

— Я припомнил о мистере Кроссе несколько больше, чем рассказал в прошлый раз. В статьях, которые появились после угона самолета, утверждалось, что единственный уцелевший пассажир, лейтенант Кросс, по всей видимости, служил в СЕАЛ ВМФ. К тому же, честно говоря, вся эта история с заменой пианиста показалась мне несколько подозрительной. Поэтому я сложил вместе два и два и пришел к выводу, что мистер Кросс и есть тот самый парень из ЦРУ.

— Вы ошиблись, — заверил его Кросс.

— Проклятие, — бросил Комсток.

— Нам нужно добраться до моей каюты. Там у меня спрятано оружие. И отыскать моряка, именующего себя Элвин Лидс.

Эйб Кросс изумленно уставился на Дженни.

— Что?

— ЦРУ заменило не пианиста, а исполнительницу. Дорис Найт попросили уволиться, чтобы я смогла занять ее место.

Эйб Кросс на мгновение зажмурился.

Глава 14

Кросс мысленно отдал должное англичанину: Эндрю Комсток, похоже, знал свое дело.

— Они говорили по-английски, если это можно назвать английским языком. Полагаю, это ирландцы, это скверно. Они так же любят англичан, как террористы с Ближнего Востока — евреев. А на борту судна изрядное количество британцев.

— Вы упоминали о русских, — прошептал Кросс, когда они остановились у поворота коридора.

— Русских?

— Если у этого парня из ЦРУ имеется нечто, нужное русским, могли они воспользоваться помощью ирландских террористов? Я имею в виду, подсказать тем объект для нападения?

— Дельная мысль, мистер Кросс. Но мне почему-то кажется, что в данном случае это не так. По-моему, мы переживаем кошмарное совпадение.

— Согласна, — добавила Дженни Холл.

Кросс заглянул за угол и не увидел ничего. Каюта Дженни находилась в той стороне, примерно посредине коридора.

— Бегом?

— Давайте, — согласился Комсток.

Кросс схватил Дженни за руку и рванулся вперед, увлекая ее за собой. Она достала из сумочки ключи, чтобы не возиться перед дверью.

Они продолжали бежать. Оглянувшись, Кросс убедился, что Комсток не отстает.

— Вот она! — выдохнула Дженни, хоть Кросс и без того знал номер ее каюты. Девушка вложила ему в руку ключ, Кросс повернул его в замке и, пропустив спутников вперед, закрыл за собой дверь.

Кросс скользнул по полу лучом фонаря. Иллюминаторы каюты не были занавешены.

— Закройте занавески, — приказал он.

Дженни занялась одним, Комсток — вторым иллюминатором. Затем Дженни, взяв меньший фонарь, подошла к шкафу, а Комсток принялся закрывать одеялом щель на пороге.

— Я сейчас вернусь. Переоденусь и возьму оружие.

— Еще какое-нибудь оружие есть? — спросил Кросс.

— Только маленький нож. Мне было поручено находиться поблизости на случай, если русские попробуют что-либо предпринять. Только тогда я могла связаться с нашим человеком. Его самого не предупреждали о моем присутствии на борту.

— Разумно, — заметил Кросс.

— Скажете, мисс Холл, — обратился к девушке Комсток, — Лидс — это его настоящая фамилия? Полагаю, что нет, хотя мне ничего не сказали на этот счет.

— Полагаю, вы правы, — отозвалась Дженни, наполовину зарывшись в шкаф и пользуясь темнотой, чтобы переодеться. — Мне тоже известна только эта фамилия. Последние восемь месяцев я работам в Европе и немного не в курсе происходящего в Лэнгли.

Она появилась из-за дверцы шкафа, сменив спортивный костюм на обтягивающие джинсы с короткими, по последней моде, штанинами и свитер с длинными рукавами. В руках девушка сжимала оружие: офицерский “Кольт” сорок пятого калибра из нержавеющей стали и нож, именуемый “Мини-Танто”.

— Если никто из вас не специализируется на ножах, позволь мне взглянуть на него, — попросил Кросс.

Дженни протянула ему нож.

— Запасные обоймы имеются, мисс Холл?

— Зовите меня Дженни, Эндрю. Да. Две обоймы по шесть патронов в каждой и шесть — в пистолете. Я оставлю его себе.

Кросс оторвал взгляд от ножа.

— Что ты с ним делала? — К пазам ножен крепились два кожаных ремешка.

— Иногда мне приходилось носить его под блузкой.

— Тебя действительно зовут Дженни Холл?

— Да. И я действительно тебя люблю, — спокойно отозвалась она. — Кстати, я пыталась тебе обо всем рассказать. Но ты не захотел слушать.

Кросс тряхнул головой.

— Ладно, не надо мне напоминать. Но и я тоже в самом деле хочу того, о чем тебе говорил. — Он принялся отсоединять ремешки от ножен, намереваясь спрятать нож за поясом джинсов.

— Простите, что вмешиваюсь, — внезапно произнес Комсток. — Я все пытался уверить себя, что между вами ничего нет. — Он вздохнул. — Увы, придется поискать другую симпатичную девушку.

Дженни наклонилась и поцеловала Комстока в щеку.

— Прости, союзник. — Она рассмеялась. Но уже в следующее мгновение голос ее стал совершенно серьезным. — Груз, который везет Элвин Лидс, очень важен. И чрезвычайно чувствителен. Нам следует немедленно его отыскать, прежде чем террористы овладеют всем судном.