Выбрать главу

— Почему?

— Ты хочешь собственноручно убить этого мерзавца О’Феллона. И я испытываю точно такое же желание. Тем не менее, пока остаемся союзниками. Договорились?

— Договорились. Ты готов?

— Готов.

Кросс встал, сжимая в обеих руках автомат. Рядом с ним поднялся Комсток. “Браунинг” оставался у него за поясом, одно из ружей он изготовил к стрельбе, второе оставалось прислоненным к ограждению.

— Давай! — рявкнул Кросс, и они открыли огонь по шести копошащимся внизу мужчинам. Грохот советского автомата и ружейные выстрелы сливались в оглушительную какофонию; звук эхом отражался от окружающих их со всех сторон стальных стен трюма. Снизу раздались ответные выстрелы. Пули рикошетом отскакивали от стального ограждения. Кросс почувствовал, как что-то зацепило его левое бедро. Комсток отбросил назад ружье, подхватил второе и, стреляя одной рукой, вытащил из-за пояса “Браунинг”.

Кросс опорожнил магазин, заменил его на новый и продолжал стрелять до тех пор, пока не кончились патроны. Окажись кто-нибудь из террористов рядом с пластиковой взрывчаткой, оснащенной детонатором, и взрыва не миновать. Однако приходилось идти на риск. Кросс с Комстоком ограничились тем, что выждали, пока террористы почти закончили свою грязную работу.

Кросс взглянул на Комстока. Белая рубаха англичанина окрасилась кровью.

— Кровоточит сильно, но, по-моему, ничего серьезного. Посмотришь потом, когда будет время, хорошо? — И Комсток согнулся, едва не падая на пол. Кросс, отпустив свисающий на ремне АКМ, склонился над ним. Его собственное левое бедро горело.

Он осмотрел раненую руку.

— Ты прав. На вид — ничего серьезного. Но болит, наверное, страшно.

— В самую точку, старина. — Его глаза скользнули по бедру Кросса. — Похоже, и тебя зацепило?

— Всего лишь царапина. Вероятно, рикошет. Но кусок остался внутри. Твоя пуля прошла навылет. Я перетяну тебе руку. — И Кросс принялся отрывать правый рукав от рубашки Комстока.

— Свою небось пожалел. Ладно, прощаю. — Комсток улыбнулся.

Кросс наложил повязку.

— Тебе придется подержать руку согнутой, пока кровотечение не прекратится. Постарайся поднять ее повыше.

— Займись своим бедром, старина.

— Одному из нас нужно спуститься и занять позицию внизу. После такого побоища они наверняка скоро заявятся сюда. Если почувствуешь головокружение, опирайся на ружье. Договорились?

— Да.

— Отлично. — Кросс поднялся, сжимая в правой руке автомат, в левой — “Кольт” Дженни, и начал спускаться по трапу вниз. Предстояло собрать у убитых оружие, по возможности обезвредить взрывчатку. И наконец, самое неприятное, но, увы, неизбежное. Если кто-нибудь из шестерых уцелел — довести дело до конца.

Он продолжал спускаться...

— Лидекер! Приведи ее сюда, — приказал Вольс.

— Да, герр Комсток, — послышался в ответ голос офицера.

Вольс повернулся и, пользуясь одним из ружей как костылем, двинулся по коридору, возвращаясь на мостик. Загорелся свет, послышался треск динамика, и Вольс оперся на перегородку, сражаясь с подкатывающей тошнотой.

— Пять минут прошло. Неужто вам безразличны жизни невинных людей?

Послышался детский плач. Его заглушила автоматная очередь. Вольс с усилием выпрямился и ускорил шаги...

Как только самолет поднялся в воздух, Бэбкок последовал примеру Хьюза и уселся, скрестив ноги, на полу фюзеляжа.

— Давай, парень. Сначала автоматы. Присоедини ремни, проверь смазку. Магазины вставим в последнюю очередь. Времени еще много. — И Хьюз принялся разбирать один из трех автоматов.

Бэбкок посмотрел на часы. Когда они садились в самолет, генерал Аргус сказал:

— ВВС сообщают, что специальное оборудование на одном из их самолетов засекло обмен радиосигналами между английским военным судном, находящимся неподалеку от “Импресс”, и Азорскими островами. Голос передавал какую-то шифровку, разобраться в которой пока не удалось. Несколько раз было повторено слово “маяк”. Мы полагаем, это приказ начать штурм.

После чего Бэбкок усомнился, станется ли к тому времени, как они доберутся до судна, в живых хоть кто-то, кого можно будет спасти...

Только один из шестерых не умер сразу. К счастью, он так и не пришел в сознание, пока Кросс, воспользовавшись взятым у Дженни ножом, довел дело до конца. Ему досталось три автомата “Узи”, прекрасное оружие, но излишне скорострельное для некоторых случаев, еще два АКМ с четырьмя запасными магазинами, два пистолета и три полуавтоматических пистолета. Плюс несколько дешевых ножей. Кросс оглянулся на трап. Лидекер помогал Дженни спуститься вниз. Руки девушки по-прежнему были связаны за спиной. Чуть впереди них, слегка покачиваясь, шел Комсток.