— Неужели ты...
— Да, мы сбежали. Хотя по прежнему остаемся патриотами своей родины. И не станем рассказывать ничего, что могло бы ей повредить. Разве что ровно столько, чтобы получить новые паспорта и стать новыми людьми.
Кросс закурил сигарету.
— Рано или поздно они тебя отыщут.
— Надеюсь, что все-таки поздно. Боюсь, нам вряд ли доведется еще когда-нибудь поговорить. Хотя не исключено, что мы встретимся в том месте, о котором упоминал О’Феллон. До свидания, старина.
— Вольс...
В трубке воцарилась тишина.
— Зачем он звонил? Что-нибудь случилось? — спросил Бэбкок.
Кросс посмотрел на Люиса Бэбкока, затем перевел взгляд на Дарвина Хьюза. Судя по расположению фигур на стоящей между ними шахматной доске, Хьюз был близок к проигрышу.
— Зачем он звонил? — повторил вопрос Хьюз.
— Ничего особенного он не сказал. Расскажу вам как-нибудь в другой раз. Разве что упомянул о месте, где мы когда-нибудь можем встретиться. А я не успел ему ответить.
— Ответить что? — поинтересовался Бэбкок.
— Что такие, как он, туда не попадают, — сказал Кросс и погасил сигарету.
Примечания
1
РУК — английская аббревиатура: Королевская Полиция Ольстера.
(обратно)2
Специальная Воздушная Служба, английская аббревиатура SAS — британское антитеррористическое подразделение.
(обратно)