Задача была простая — держать вход от возможной атаки снаружи, ну и поглядывать внутрь на случай, если засевшие там дрищи решат выбраться, и все это силами шести здоровых бойцов и десятка раненых; группа «Балда» не в счет.
Остальные двадцать пять человек полезут в дредноут, разбираться с забравшимися туда дрищами.
— Может все-таки мы с вами? — с необычной для себя робостью спросила Гелия.
— Не в этот раз, — ответил комвзвода. — Ну что, все готовы? Тогда вперед.
За проведенные на полигоне шестнадцать дней я успел побывать внутри куба и башни, и теперь мне предстояло заглянуть в дредноут.
Глава 19
Стенка дредноута оказалась под два метра толщиной, и за ней нас встретил узкий коридор, уходящий в обе стороны. Освещение тут наверняка было, вот только к нашему приходу его никто не включил, так что пришлось нам вновь опускать ПНВ.
— Вот ведь умные головы, трухой набитые, — проворчал Шредингер, оглядываясь. — Могли бы хоть план какой добыть, или намекнуть, что тут нужно дрищам, где их искать?
— Следов нет, — флегматично заметил Сыч.
Увы, пыли на полу не имелось, а на сером металлическом покрытии отпечатки бы оставил разве что танк.
— Ричардсон, ты разведай направо до поворота, а мы двинемся налево, без спешки, — принял наконец решение комвзвода. — Ни у кого нет карандаша и бумаги, чтобы зарисовать?
— У меня есть, — отозвался Ингвар, и вытащил из кармана разгрузки крохотный блокнотик и огрызок карандаша.
— Запаааасливый, — Шредингер посмотрел на норвежца с удивлением. — Аль-Фаранги… Проверим, что со связью.
Но рация предсказуемо отказалась ловить сигнал, как и в башне.
Ричардсон повел нас на вдоль стенки дредноута, к острому выступу, то ли носу, то ли корме, смотря откуда смотреть, но дойти до него мы не успели.
— Тихо, — сказал комвзвода, поднимая руку. — Что это…
И тут мы все услышали звук — негромкое жужжание, скрежетание и чмоканье, оно доносилось спереди и становилось все громче. Из-за поворота выдвинулось нечто вроде плоской гусеницы метр в длину и полметра в ширину — по спине ее бегали цепочки синих огоньков, и ползла она, извиваясь туда-сюда, от стенки к стенке.
Если это и был дрищ, то очень хорошо замаскированный.
— Не стрелять, сожри меня лев, — предупредил Ричардсон, хотя никто не собирался. — Что это?
— Робот-уборщик, — ответил Эрик. — Поэтому тут пыли и нет.
И действительно там, где прошла «гусеница», пол блестел и даже выглядел более гладким. Мы для нее интереса не представляли, и она неумолимо надвигалась, словно колесница Армагеддона для пылинок.
Нам пришлось по одному перепрыгивать через нее.
— Техника, — вздохнул Вася. — Такая не рявкнет «Куда грязными ногами по помытому!».
Точно на повороте в стене коридора обнаружился проем, ведущий к центру дредноута. За ним открылось сплетение темных коридоров между массивными глухими блоками, из которых поднимались толстые трубы и уходили в потолок.
— Симон, сбегай, доложи командиру, — велел Ричардсон. — Мы пока внутрь заглянем.
Поклонник священной плоти скорчил недовольную рожу, но утопал куда послали, а мы пошли дальше. Слева у стены обнаружилось нечто похожее на огромный лифт — распахнутые створки и за ними платформа, способная увезти танк, справа — выход на лестницу, ступеньки убегали вниз и вверх.
Судя по их высоте, дредноут строили существа человеческих размеров.
— И это же не хранилище, — заметил Ингвар, все время что-то черкавший в блокнотике. — Нечто иное… но что?
— Да какая разница? Хоть общежитие для инопланетян, — Ричардсон пожал плечами.
Норвежец, судя по физиономии, был с этим совершенно не согласен, но возражать начальству не стал.
Из коридора донесся топот, пыхтение, и показавшийся в проеме Симон объявил:
— Обшариваем этот этаж сначала. Наши тоже вход отыскали, так что аккуратнее.
И мы принялись «обшаривать».
Вот только ничего интересного не нашли, кроме еще одной «гусеницы», только неподвижной, сиротливо приткнувшейся в углу. Потом далеко впереди в проход между блоков выступила фигура с автоматом, в шлеме, и стало ясно, что в этом огромном зале длиной во весь дредноут дрищей скорее всего нет.
Встретились мы в самом центре, у блестящего цилиндра от пола до потолка, и с люком на боку. А затем обыскали помещение до дальнего конца, где обнаружился еще один комплект лифт-лестница.
— Бадави, вы вниз, мы вверх, — распорядился Шредингер, и поморщился. — Ричардсон… помоги мне, обезбол в кармане.