— Я вижу, — даже не вздрогнул Фарли от близкого разрыва. На палубу с противным хрустом рухнула рея, раскидывая во все стороны мириады искр. Правую руку обожгло, и на кителе чуть ниже локтя быстро разрослось кровяное пятно.
— Господин капитан! — подскочил к нему помощник лекаря, лихорадочно выдергивая из брезентовой сумки бинт. — Позвольте вас перевязать!
— Вертикальный луч! — жестко приказал Фарли, не обращая на него внимание. — Пробуем взлететь и выскочить из этой мышеловки! А потом нанесем удар в спину!
— Нас подобьют на взлете! — вскрикнул Улем. — А если гравитоны будут повреждены — мы просто рухнем в воду!
— У нас есть выбор? — взглянул на него граф, терпеливо дожидаясь, когда ему закончат бинтовать руку. — Идите, милейший, у вас полно работы на палубе!
Это он сказал помощнику лекаря. Тот кивнул и убежал с мостика.
«Дампир» вздрогнул еще от нескольких попаданий, на корме возник новый пожар. Огрызаясь всеми оставшимися пушками, фрегат полностью снял защиту и начал отрываться от воды. Один из вражеских линкоров спешно перенес огонь с «Джиллы» на беззащитный при подъеме корабль и разнес фальшборт с левой стороны. Одно из ядер разорвалось рядом с капитанским мостиком. Лейтенант Этор был убит на месте, штурман Зальса получил еще одно ранение. Осколок располосовал бедро. Вскрикнув, барон упал и прислонился к перилам. Странно: ни граф Фарли, ни флаг-лейтенант не пострадали, и продолжали командовать.
— Штурман, вы можете встать? — не глядя на Зальсу, спросил капитан, следя за перемещением галеонов, которые начали сближение с «Дампиром». Намерение их было ясно: на взлете развалить полностью корпус корабля.
— Я уже стою, — прорычал барон Зальса, теребя ручки управления. — Дал команду сменить галс, чтобы потом, как встанем на воду, сразу открыть огонь.
Окутавшись дымом от пожаров на палубе и пороховыми дымами, «Дампир» все же поднимался, пусть и медленно. Без защитного полога, получая ежеминутно по нескольку ядер в свой корпус. Выглядел он страшно. Переломанные мачты упали на палубу, затрудняя перемещение матросов, борта проломлены, артиллерийские порты в большинстве мест разрушены, но оставшиеся в живых бомбардиры продолжали бой.
— Кажется, к нам идет помощь, — флаг-лейтенант произнес это недрогнувшим голосом, оторвавшись от подзорной трубы. — Узнаю силуэт «Грифона».
И в это время слитный залп с дарсийского линкора, на котором красовалось название золотом «Мирофор», накрыл фрегат. Последнее, что помнил Фарли — яркая вспышка перед глазами, тихий вскрик Улема, а потом все погрузилось в темноту. Он уже не чувствовал, как «Дампир» сорвался с вертикального луча и всей массой упал на воду, накренился на бок, зачерпывая воду в свои пробоины, и стал тонуть.
Часть первая. Сломанный клинок
Глава 1. Засада
Салиска с трудом открыла глаза, в которых до сих пор чувствовалась резкая боль от едкого химического дыма, пороховых газов и трупного разложения. Подвал, в котором она пряталась, был завален обломками дома, начисто перекрывшими путь наверх. Может, это обстоятельство и спасло ее от гибели. Почти неделю назад в их прекрасную Маселию вошла штурмовая бригада Космического Флота Конфедерации и провела массовую зачистку, убивая жителей города, не щадя никого: ни малых, ни стариков. Мотивировка была одна: пособничество в повстанческой деятельности отряда Спайка Фаррио. Никто не верил, что «Мясник» придет в их город и так радикально поступит с жителями Маселии.
Двенадцатилетняя Салиска спаслась еще и потому, что ее родители оказались намного разумнее тех, кто не верил в страшный исход. Они заранее подготовили убежище, запаслись продуктами и думали пересидеть нашествие штурмовиков. Но так получилось, что в тот день люди «Мясника» появились неожиданно с трех сторон на грузовых машинах и легких багах, перекрыв все выходы и входы в город. Мало кто из восьми тысяч жителей смог скрыться, пользуясь тайными тропами, ведущими в горы. Грохот выстрелов и разрывы гранат звучали два дня, пока не наступила гнетущая тишина. Родители Салиски так и не вернулись вовремя домой. Испуганная девочка слышала, как обрушилась кровля их жилища, как со страшным хрустом упали стены, отрезая ей путь наверх. А потом дым, едкий и раздирающий легкие, стал заполнять помещение, сочась из щелей сверху. Кашляя и задыхаясь, она расчистила небольшое оконце и надолго приникла к нему, глядя на покрытые белесой пылью камни, на поникшую от какой-то дряни траву. Небольшая струйка свежего воздуха спасла ее, но ненадолго. Через пару дней на жарком солнце запахли убитые, которых так никто и не убрал с улиц. Некому было убирать.