Выбрать главу

Героиня «Грозового фронта» Нора Келли появляется в большинстве позднейших романов о Пендергасте. «Граница льдов» знакомит читателя с Эли Глинном, который действует также в «Танце смерти» и в «Книге мертвых».

В заключение хотим заверить наших читателей, что это примечание задумано не как обременительное наставление, а скорее как ответ на вопрос: «В каком порядке следует читать ваши книги?» Мы необычайно счастливы, что есть такие люди, как вы, которые наслаждаются чтением наших романов в той же мере, в какой мы наслаждаемся их написанием.

С наилучшими пожеланиями,

Дуглас Престон и Линкольн Чайлд.

Примечания

1

Тибетское название реки Брахмапутры. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

В тибетском буддизме — молитвенная принадлежность, в виде каменных плиток, валунов или камней-голышей.

(обратно)

3

Колесо или цилиндрический валик, содержащий молитвы и мантры. В тибетском буддизме молитвенные мельницы принято крутить, чтобы сочетать физическую активность с духовным содержанием.

(обратно)

4

Индийский мастер, основавший тибетский буддизм и тантрическую школу буддизма в VIII в.; в Бутане и на Тибете он также известен как гуру Ринпоче (Драгоценный Мастер). Одна из буддийских школ почитает его как второго Бухту.

(обратно)

5

Дзогчен, или Дзогпа Ченпо («Полное Совершенство»), — учение об изначальном состоянии бытия, которое представляет собой неотъемлемую природу каждого человека.

(обратно)

6

Традиционное тибетское блюдо, основная пища тибетских монахов; изготавливается из прожаренной ячменной муки голозерного ячменя, замешанной на тибетском чае.

(обратно)

7

Произведение буддийской религиозной живописи.

(обратно)

8

От санскр. «круг», «диск» — геометрический сакральный символ сложной структуры, ритуальный предмет в буддизме; символизирует сферу обитания божеств; интерпретируется как модель Вселенной.

(обратно)

9

Имя Констанс означает «постоянство», «неизменность»; «грин» — по-английски «зеленый».

(обратно)

10

Японская золотая монета.

(обратно)

11

Средневековый духовой музыкальный инструмент типа гобоя.

(обратно)

12

Тибетский ритуальный рожок.

(обратно)

13

Тибетский священный жезл или скипетр с прикрепленными к нему колокольчиками; символ высшей власти, правосудия и мудрости.

(обратно)

14

Т. н. Золотой дом. дворец в Венеции.

(обратно)

15

Доктор (ит.).

(обратно)

16

Зал (ит.).

(обратно)

17

Безумец (ит.).

(обратно)

18

Вторая в мире по высоте горная вершина после Эвереста.

(обратно)

19

Однобортный сюртук со скругленными фалдами.

(обратно)

20

Английские художники и писатели середины XIX в., опиравшиеся в своем творчестве на искусство Средних веков Раннего Возрождения. Создали в изобразительном искусстве новый тип женской красоты — отрешенный, спокойный, таинственный. Ярким представителем прерафаэлитов был поэт и живописец Данте Габриел Россетти (1828–1882).

(обратно)

21

В римской мифологии — бог подземного мира и царства мертвых; Прозерпина — его жена.

(обратно)

22

Т. н. белый кедр, произрастающий в США, Японии и на Тайване.

(обратно)

23

Тонкие жареные ломтики из середины филе.

(обратно)

24

Популярный американский телесериал, действие которого происходит на круизном корабле.

(обратно)

25

Сосуд с широким горлом, двумя ручками и ножкой, служивший для смешивания вина с водой.

(обратно)

26

Грязный, поганый (греч.).

(обратно)

27

1 морская сажень = 6 футам, или 183 см.

(обратно)

28

Водовыпускное отверстие.

(обратно)

29

Большое окно, обычно из цельного стекла.

(обратно)

30

Спокойно, спокойно (фр.).

(обратно)

31

Сумма числовых значений всех карт, вышедших из колоды.

(обратно)

32

Специальный яшичек для сдачи карт; обычно используется в тех играх, где употребляется несколько колод одновременно (например в блэкджеке).

(обратно)

33

Место непосредственно слева от крупье; сидящий там игрок получает карты первым.

(обратно)

34

Парадокс Монти Холла — одна из известных задач теории вероятностей и гипотетическая игра на американском телешоу. Формулировка задачи начинается следующим образом: «Представьте, что вам нужно выбрать одну из трех дверей. За одной находится автомобиль, за двумя другими — козы…»

(обратно)

35

Игрок, который получает карты последним.

(обратно)

36

Истинный счет, в отличие от текущего, учитывает также количество оставшихся в шузе колод.

(обратно)

37

Формула, показывающая оптимальную долю капитала, которой можно рискнуть в одной сделке; применяется в управлении капиталом при игре на финансовых рынках, в азартных играх и др.

(обратно)

38

Особый вариант игры: если две исходные карты имеют одинаковое достоинство, игрок может разделить их и сыграть на две независимых руки, удвоив ставку.

(обратно)

39

Горловое пение; состоит из низкочастотного жужжания и мелодии на высокой частоте, как у флейты.

(обратно)

40

Фильм по одноименному роману Германа Вука.

(обратно)

41

Международный кодекс по охране судов и портовых средств.

(обратно)

42

Священное оружие, палица, жезл или скипетр, используемый в тибетском буддизме как символ высшей власти и правосудия.

(обратно)

43

В буддизме — воплощение бесконечного сострадания всех Будд.

(обратно)

44

Уильям Блай — вице-адмирал королевского флота Великобритании; наибольшую известность получил в связи с мятежом на судне «Баунти», когда был низложен командой.

(обратно)

45

Одна из школ буддизма Ваджраяны.

(обратно)

46

Международная организация «Безопасность на море».

(обратно)

47

Материализованное воплощение мысли; у тибетских йогов некий видимый и даже осязаемый образ, создаваемый воображением.

(обратно)

48

Букв.: «пустота, ничто, не-сушествование»; одно из понятий философии буддизма.

(обратно)

49

Буквальный перевод с древнееврейского имени дьявола — Вельзевул.

(обратно)

50

Брат (лат.).

(обратно)

51

Прошай, брат (лат.).

(обратно)

52

Духовник Робина Гуда.