Где-то внизу снова забился в истерике автомат Буля. Пару секунд Штык пытался сообразить, что делать дальше.
Атаковать собаку в комнате — опасно. Просто уйти тоже нельзя — тварь в любой момент может броситься со спины.
Но внизу у Буля все могло быть гораздо хуже, и, отбросив нерешительность, Штык побежал к лестничному пролету. Уже у выхода на лестницу он снова развернулся и дал очередь вдоль коридора, предупреждая попытку мутанта выйти из комнаты.
Внутреннее чутье подсказало, что в магазине осталось патрона два-три, не больше. Спускаясь осторожно по лестнице, он заменил магазин и еще раз бросил быстрый взгляд назад, а потом осторожно заглянул в коридор второго этажа. Занятый схваткой, он не очень хорошо представлял себе, что произошло с Булем. И только теперь, обнаружив не менее пяти собачьих трупов в залитом кровью коридоре, Штык осознал масштаб развернувшейся тут бойни.
Одна собака еще дергала в агонии лапами, однако победителя нигде видно не было.
— Буль! — крикнул Штык, медленно вдвигаясь в коридор. — Буль!
— Я здесь, мой генерал, — тут же отозвался «ефрейтор» из ближайшей комнаты.
Штык, не опуская оружия, быстро прошел до дверного проема и заглянул внутрь. Комната была не столько залита, сколько забрызгана красным, и посреди этой кровавой мозаики стоял Буль в окружении еще трех собачьих трупов.
— Последнего пришлось прикладом добивать — патроны кончились, мой генерал, — устало пояснил Буль.
— Да ты молодец! — обрадованно и удивленно сказал Штык. — Сколько же ты их тут перебил? Приклада не хватит насечки ставить!
— Сколько пришло — все тут остались, козье вымя! — с гордостью сказал Буль. — Думаю, вам, мой генерал, если и уступил, то совсем немного.
— Мда, — чуть смущенно сказал Штык и, вспомнив о собаке, оставшейся наверху, вышел в коридор.
Собака стояла у выхода на лестницу и смотрела на Штыка с расстояния буквально в три метра. От неожиданности Штык вскрикнул и вскинул автомат, но мутант тут же попятился и скрылся на лестнице. А мгновение спустя послышался глухой удар и топочущий удаляющийся звук: судя по всему, псина выпрыгнула в окно лестничной клетки и попросту сбежала.
— Что случилось, мой генерал? — тревожно спросил Буль, появляясь в коридоре.
— Да вот, одной твари жизнь подарил, — небрежно ответил Штык, стараясь подавить нервную дрожь во всем теле и перестать ощущать будоражащее наслаждение от пережитого ужаса. — Пусть бежит и плодится, а то в Красную Книгу заносить придется. Они еще немного постояли, разглядывая место побоища, потом Буль собрал свои пустые магазины и затолкал их в карманы куртки. Выбравшись на улицу, оба еще некоторое время разглядывали собачьи трупы перед зданием, пока наконец Штык не вспомнил про Хомяка.
— Пойдем, Буль, нам еще нашего горе-солдата искать надо. Хорошо хоть в сторону «дома» побежал — проще возвращаться будет.
— Да куда ему бежать-то? — рассудительно ответил Буль. — Мы же здесь. Задохся от бега и лежит где-нибудь недалеко… в канаве.
— Почему именно в канаве? — рассеянно спросил Штык, проверяя в кармане последний полный магазин.
— Дак он такой измотанный был, когда мимо пробежал, что только так: упал куда-нибудь и покатился, — уверенно заявил Буль. — Точно вам говорю. Уж я-то этого хлюпика знаю как облупленного.
Однако нигде поблизости Хомяка обнаружить им не удалось. Буль, осторожно идущий впереди, чуть слышно ворчал, проклиная «глупого рядового», Штык сдерживался, испытывая приступ нешуточного раздражения. Из-за этого дурака — Хомяка — они битый час болтались между развалин, потом приняли серьезный бой с мутантами, а теперь снова должны были бродить по улицам мертвого поселка, рискуя угодить в аномалию, а то и подвергнуться новой атаке мутантов.