Клемент взглянул на Генри и увидел, что его напарник смотрит перед собой — лицо застыло, от него отхлынула вся кровь. Отвернувшись от женщины и самого Клемента, он нажал на наушник и стал слушать.
— Вы можете повторить? — крикнул он. После небольшой паузы он выругался. — То есть это абсолютно точно? Он действительно мёртв? Вы уверены?
— Кто? — спросил Клемент, наклоняясь ближе. — Кто мёртв?
— Рон! — заорал Генри, явно не слыша его. — Они застрелили президента США! Замочили прямо в своём же Белом Доме! Похоже, вице-президент тоже не выживет!
— Что? — Рональд Клемент уставился на своего старого друга.
Позади него очередной взрыв сотряс белое здание.
Они с Генри оба пригнулись.
Когда Клемент повернулся, ища женщину, стоявшую там, пившую новомодный кофе и улыбавшуюся своим поразительным лицом, он не сумел её найти. Он просканировал толпу поблизости, поискал среди униформ и за ними, в толпе зевак, таращившихся из-за первого заслона баррикад.
Директор Рейвен исчезла.
Глава 52
Мост
В нескольких кварталах от Итон Плейс крышка люка аккуратно поднялась со своего места в асфальте, открывая бледные, но грязные руки.
Когда крышка поднялась ещё выше, показалось такое же грязное лицо с шоколадно-карими глазами и пыльными черными волосами. Руки столкнули крышку люка в одну сторону, оперлись на цемент и приподняли мускулистое туловище.
Мэйгар сел на краю ровно настолько, чтобы обрести равновесие.
Он подтянул ноги наверх, затем тут же потянулся внутрь, нетерпеливо щелкая пальцами, чтобы кто-то поднял что-то в пределы его досягаемости. Он осмотрелся вокруг, поймав одежду, затем руки другого высокого мужчины и вытащил его через тот же проем. Он полностью затащил его наверх, затем уложил на тротуар, хмурясь.
Наклонившись над его инертным телом, он резко хлопнул его по щеке.
— Не спать, Рольф. Проснись-проснись, — он крепче ударил его, и глаза другого мужчины распахнулись. Как только прозрачные радужки сфокусировались, другой мужчина нахмурился.
— Верно, — Мэйгар улыбнулся. — Это я, придурок.
— Ох, да оставь ты его в покое, ладно? — из люка выбиралась девушка с длинным шрамом, пересекавшим её лицо, и прямыми черными волосами, которые на концах на несколько дюймов были покрашены в красный, словно кровавое пламя. На последних ступеньках ей помогал длинноволосый мужчина в очень грязной куртке, которая некогда могла быть дорогой. После него из дыры выбрался мужчина средних лет с редеющими волосами и очками в металлической оправе. Его лицо было запачкано сажей.
За ними последовала ещё одна женщина. Она выглядела истощённой.
— Мы знаем, где мы находимся? — спросила Касс.
Мэйгар ответил:
— Нет. Но лучше всего предполагать…
— Подождите, — сказал Джон. — Смотрите.
Все они посмотрели на женщину, которая выбралась последней.
Элли вышла на середину улицы, направившись к лимузину, который только что завернул с улицы в небольшой тупик, где они стояли. Она подняла руку, уставившись на приближающуюся машину, но не замедляя шагов.
Машина остановилась с визгом шин.
Остальные переглянулись, но почти не колебались — подхватили Ревика и побежали к машине. Мэйгар передал его Джону, как только они добрались до автомобиля, затем пошёл к дверце с водительской стороны. Сидевший на переднем сиденье мужчина в чёрном костюме и фуражке уставился на них со страхом и недоумением в глазах.
— Какого ж хрена… — начал он.
Затем его глаза омертвели, словно в них отключили электричество.
— Выходи, — приказал Мэйгар.
Мужчина подчинился.
Мэйгар, Эддард и Касс без промедления забрались на длинное сиденье, закрыв за собой дверцы. Джон забрался назад вместе с Элли и Ревиком. Тронув машину с места, Мэйгар вывернул руль, сделав широкий разворот и направив их обратно к главной дороге за узким переулком между зданиями. Сделав это, он тут же увидел машину лондонской полиции, которая остановилась и перекрыла выезд с мощёной дороги.
Глаза двух копов, выбравшихся из машины, выглядели безумными — то есть, безумными в духе «Ночи живых мертвецов», и поколебавшись, Мэйгар выгнул шею, чтобы обернуться к Элли.
— Ещё двое, босс, — сказал он. — Они перекрыли дорогу.
Элли взглянула в сторону полицейской машины.
… и оба офицера на ходу рухнули на земли.