Но в таком случае…
Внутренности Силарда сковал ужас.
— О-о-о-о-о-о-о! Не-е-е-е-е-ет!!!
Он выбросил навстречу прыгнувшему к нему Фиро правую руку.
— Убери эту свою чертову правую крюку! — тот в ярости с силой опустил нож.
Его лезвие вонзилось в ладонь Силарда между указательным и средним пальцами и рассекло ее до самого запястья. Левой рукой Фиро отвел нож, застрявший в кости Силарда…
А правую прижал к лицу старика.
Не обращая внимания на обжигающее пламя.
Юноша всем своим существом пожелал.
Поглотить это ненавистное тело.
Ради знания, необходимого для спасения девушки, чьего имени он даже не знал.
— Гха…
Предсмертная агония мужчины, прожившего почти триста лет, закончилась несоразмерно быстро.
И так…
Единственными напоминаниями о существовании в этом мире Силарда Куэйтса остались его объятые алым пламенем одежда и обувь.
Но и они в конце концов обратились в прах, который подхватил и развеял ветер.
Эдвард открыл дверь заднего выхода как раз в тот момент, когда огнем занялись туфли Силарда.
— Что здесь было?..
Ни сам младший инспектор, ни сопровождающие его полицейские не понимали происходящего. На земле горели чьи-то туфли, вокруг них столпилось почти все руководство клана Мартиджо, с ними стояли уже знакомые священник и монахиня, сбоку проезд перекрыл пустой автомобиль, и сильно воняло жидкостью для розжига.
— Как все это понимать… Эй, объяснись, Фиро Проченцо! — он решительно подошел и схватил усталого юношу за воротник. — Насколько я могу судить, погибших нет… Или вы тут устроили репетицию оркестра из пистолетов?
— Не знаю, о чем вы…
— Не прикидывайся! Нам поступили сообщения о непрекращающейся стрельбе в этом районе! Или мне вас всех задержать за нарушение закона о ношении оружия?!
Вдруг воздух сотрясли громовые выстрелы.
Полицейские в панике пригнулись и, потянувшись к кобурам, повернулись на звук.
На автомобиле, направив в небо пистолеты-пулеметы — те самые «томми-ганы» приятелей Далласа — стояли священник и монахиня.
— Бха-ха-ха-ха-ха! Сокровища клана Мартиджо наши!
— Они наши!
— Прощайте, бестолковые копы! И, кстати говоря, ребята Мартиджо ни в чем не виноваты!
— Совершенно ни в чем!
Выпалив эту несуразицу, парочка побросала оружие и бросилась наутек. Они, скорее всего, надеялись тем самым помочь Фиро и другим гангстерам, но на практике это прозвучало как «ребята Мартиджо точно что-то натворили».
— Младший инспектор… Разрешите открыть огонь?
— Нет… Они же сейчас безоружны…
Почему священник и монахиня? После недолгих раздумий Эдварда осенило.
— Грабители в бинтах!
— Что, простите?
— Неважно, просто за ними! И не стрелять, если у них не будет оружия! — закричал Эдвард на растерянно переглянувшихся полицейских.
Те бросились исполнять приказ. В переулке из представителей сил правопорядка остался один младший инспектор.
— Итак… Ты же не думаешь, что провел меня, Фиро.
В этот миг из клуба вышли еще двое.
— А-а… Эдвард, вы здесь…
— Нам нужна твоя помощь. Идем.
Это оказались Билл и Дональд.
— Но…
— Мы ответим на все интересующие тебя вопросы.
— В каком смысле?
— Ты все поймешь, если пойдешь с нами, — невозмутимо отозвался Дональд.
Эдвард после недолгих колебаний все-таки подчинился.
Дождавшись, когда он скроется внутри клуба, Билл спросил у Майзы:
— А-а… Что стало с Силардом?
Майза уставился на агента. Сообразив, кто перед ним, он коротко ответил:
— Он… исчез.
— Хм… Внутри вас?
На губах Майзы заиграла насмешливая улыбка.
— Кто же раскрывает секреты «семьи» стражам закона?
Когда агенты ушли, Майза обратился к Фиро:
— Фиро… Я ничего не понимаю. Когда вы все стали бессмертными?.. Ты ведь понимаешь, о чем я, ты теперь обладаешь знаниями Силарда?
— А… Тут такое дело… — Помявшись, Фиро признался. — Вчера я спас одного старика.
— И?
— Ну и в процессе подменил содержимое одной его бутылки. У меня при себе было четыре бутылки вина, я две вскрыл, одну вылил… и перелил в нее то, что было в бутылке старика. А ее заполнил своим вином.
Фиро в тот момент ни о чем особо не думал. Если бы старик поблагодарил его, он бы признался в шалости, а так промолчал и благополучно выбросил случившееся из головы.
— По закону каморры, всем своим ты делишься со всеми…
— Погоди… То есть тогда на вечеринке…
— Теперь сам себя спрашиваю… и чего я ограничился одной бутылкой, можно же было обе подменить…
Не самая большая проблема в сложившейся ситуации.
— Фиро…
— Но знаете, Майза, сейчас, даже обретя знания Силарда, я все равно думаю… — Фиро сделал паузу и, усмехнувшись ошеломленному Майзе, продолжил. — Бывают же совпадения…
Священник и монахиня бежали, не останавливаясь. Ныряя из одной подворотни в другую, навстречу единственному мигу свободы.
Прохожих вокруг становилось все больше — знак, что они приближались к проспекту.
— Плохо дело.
— Дело плохо!
Впереди показался выход на широкую улицу, и там же стояли двое полицейских. Они, похоже, тоже заметили священника и монахиню, но те, не снижая скорости бросились прямо к ним с криками.
— А-а, господа полицейские, помогите!
— Спасите!
Айзек с Мирией закричали первое, что им пришло на ум, но их наряды все-таки сыграли свою роль. Полицейские заколебались, стоит ли их останавливать.
Мирия кинулась на грудь одному из стражей порядка и, крупно дрожа, так что зуб на зуб не попадал, выпалила:
— З-з-з-за нами гонятся вооруженные люди!
И ведь не соврала.
Застигнутые врасплох полицейские действовали почти на полном автомате. Услышав кодовые слова про «вооруженных людей», они, занервничав и потянувшись к кобурам на поясах, прокрались к углу в подворотню.
Но оттуда им навстречу выбежал целый отряд в до боли знакомой форме.
— Что!..
Двое обманутых полицейских в панике обернулись, но странная парочка уже удалялась, ловко снуя в толпе прохожих. Стражи порядка вскочили на полицейских коней и уже хотели броситься в погоню, но им помешали те самые граждане, которые они по долгу службы обязаны были защищать.
— Счастливого Рождества! — закричал во весь голос Айзек, доставая из сумки пачки денег и подбрасывая их высоко над головой.
— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Еще слишком рано! На целый месяц! — расхохоталась Мирия, и одновременно с этим на проспекте началось безумное столпотворение.
Со всех сторон под снегопад из денежных ассигнаций хлынул народ. Мужчины с табличками на шеях «Дайте работу!», еще секунду назад хнычущий из-за сломанной ноги попрошайка, возвращающаяся из подпольного магазина спиртного благородная дама, шофер грузовика, кучер телеги и солидного вида люди, у которых явно и без того кошельки едва закрывались, все ринулись в схватку за самую понятную и простую из всех существующих в мире «благодатей» — деньги.
Лови быстрее, хватай больше, держи крепче! Разгоревшаяся на проспекте массовая бойня подчинялась этим трем коротким правилам. Люди орали от злости, визжали от счастья — гвалт поднялся невообразимый, и бедные полицейские кони совсем перестали слушаться своих наездников. А даже если бы и слушались, не давить же толпящихся вокруг граждан.
Посматривая краем глаза на окончательно сбитых с толку полицейских, Айзек и Мирия продолжали свой бег к вокзалу. Первое правило любого грабителя — избавиться от краденого! Все об этом знают, поэтому оно и работает… непонятно, с чего Айзеку пришло это в голову, но для них оно и правда сработало.