— Мама, пожалуйста!
— Ну пожалуйста, с вишенкой наверху, облитое кремом!
— Ты же обещала!
Она закрыла глаза, сдаваясь. Касси права, она обещала.
— Ну ладно. Идите выбирайте, потом найдете меня.
Остается надеяться, что Хаддон и его команда хулиганов ее не заметят…
Это она. Он был уверен. Он торопливо свернул за угол, толкая перед собой тележку, огибая стойки супермаркета, чтобы еще раз взглянуть на нее.
Она чертовски маленькая, от горшка два вершка, и такая же худышка, как ее кролик.
Хотя, может, и не худышка… Он вспомнил, как она преследовала кролика, настигла его у него под стулом, и как ему в ногу вдавились мягкие груди и подбородок соблазнительно лег на колено.
Она покраснела тогда до корней волос — у нее очаровательные белокурые волосы и ошеломительные сине-зеленые глаза… Они лишили его сна на несколько недель.
Он пытался связаться с ней. Настоящая фокусница, та, которую он заказывал на детский праздник, по телефону ответила очень уклончиво, предложила вернуть деньги, но это было не то, чего он хотел.
Впрочем, он и сам толком не знал, чего хочет.
И вот теперь, год спустя, она оказалась на каникулах в той же Деревне приключений, что и они.
Интересно, она одна или с кем-то?
Он почувствовал укол досады, но тут же одернул себя. «Балда», — буркнул он, и Ника обернулась со своего детского сиденья на тележке.
— Я не балда, — возмущенно запротестовала малышка.
— Не ты, дорогуша, а я. Я кое-что забыл, — туманно объяснил он, со вздохом толкнул тележку, сворачивая за угол, и чуть не врезался в кого-то.
В кого-то маленького, белокурого…
— Молли?
Она окаменела, потом медленно обернулась. Глаза широко открытые, настороженные и прекрасные, губы еле заметно шевелятся. У него возникло безумное желание их поцеловать…
— Я вас знаю? — сухо спросила она.
Джек сдержал восторженный возглас. Он столько лет проработал копом, что не мог ошибиться.
— Я Джек Хаддон; год назад вы проводили праздник для моего сына Тома.
В глазах Молли металась паника.
— Здесь какая-то ошибка, — начала было она, но тут Себ, Эми и Том вынырнули из-за угла и замерли, с восторгом уставившись на нее.
— Это Молли-фокусница! — завопил Том.
— Привет, ребята, — упавшим голосом сказала Молли. — Гм… да, теперь припоминаю.
— Вы вытащили кролика, а он убежал под стулья, — напомнила Эми.
— Мы все за ним гонялись, а вы его поймали под стулом у Джека; кролик испугался и описался прямо на вас, — добавил Том.
Она чуть было не рассмеялась, но прикусила губу.
— Было такое дело. Что ж, рада вас видеть. — Она попятилась, глаза ее метались, глядя то на Джека, то куда-то вбок. — Желаю приятных каникул.
— И вам тоже. — Став необычайно серьезным, Джек добавил: — Вы здесь на всю неделю?
— Гм… да.
Неожиданно для себя он воспрянул духом, губы растянулись в улыбке.
— Отлично. Я вас найду.
Молли в ответ улыбнулась открытой, дружелюбной, но несколько растерянной улыбкой. Она не могла поверить, что он на нее не злится. То было не выступление, а вопиющее надувательство.
При воспоминании о нем она коротко застонала, и в этот момент подбежали дети.
— Мы взяли апельсиновые «лолли», — сказал сын. Дочка бросила на нее проницательный взгляд.
— Что с тобой? Цвет лица у тебя какой-то странный.
Молли выдавила из себя улыбку.
— Все в порядке. Пойдемте, ребята, мы должны выяснить, куда завтра сходим, потом вернемся, распакуем вещи и, может быть, еще успеем поплавать…
Она болтала без умолку, слова вылетали с невероятной скоростью, и во всем виноват был он! Выбил ее из колеи своей всепонимающей, сексуальной улыбкой и смеющимися глазами…
— Черт побери, — невольно произнесла она вслух.
— Мама! — воскликнул Филип. Сын был ошарашен, но и восхищен, потому что вообще-то она не ругалась — по крайней мере в присутствии детей.
— Извини, Филип. Пойдемте, заплатим за ваши пирожные.
Когда через полчаса они разложили покупки, для Молли наступил час расплаты. Есть хлеб — но нет ни масла, ни маргарина; есть ореховое масло — но они все его терпеть не могут, она не покупала его с тех пор, как Дэвид их бросил; чипсы, маленькая пицца с перцем, пакет обезжиренного молока вместо обычного полужирного — список нелепостей можно было продолжить. Ни салата, ни пакетиков чая — этот мужчина привел ее в такое смятение, что она перестала соображать.
— И как же мы будем ужинать? — полюбопытствовал Филип, с отвращением разглядывая продукты.
— Гм… не знаю. Кое-что я забыла купить.