Все записанное в Евангелии можно прочесть в 2–3 часа, а Иисус учил не меньше полутора лет по синоптикам, а по Иоанну не меньше двух-трёх! «Нам невозможно сказать всего, что мы видели и слышали — вспоминает в „деяниях Иоанна“ Левкий Харин, свидетель II века — многие, дивные и великие дела должны быть о времени умолчаны». «Многие тайны ты нам открыл; меня же избрал изо всех учеников и сказал мне 3 слова, ими же я пламенею, но другим сказать не могу» — вспоминал апостол Фома Неверущий.
30 лет жизни человека Иисуса исчезают из Евангелий; где он находится и что делает — умалчивается; но, может быть, свою тайну он раскрыл во время мук на Кресте, когда воскликнул — «Эли, эли, лама сабахтани». Считается, что это арамейскй язык. Это так, и не так. Арамейский язык был средством общения многих народов Ближнего Востока в то время, а ранее, как писал Д. С. Мережковский, вообще — «такой же всемирный», каким будет простонародный, общий — koine, эллинистический язык Александра Великого. Мы должны пробиться сквозь греческий перевод к арамейскому подлиннику, чтобы услышать «живой, неумолкающий голос Иисуса, почувствовать как вместе с родным языком его веет на нас само дыхание вечности».
Но родной ли это язык человека Иисуса? Предложим крайне простой случай (такие случались в действительности в войнах с турками) — немецкий барон-офицер, в «свете» говорящий по-французски (здесь — аналог греческому), а в полку — по-русски, попадает в плен к туркам, и они его распинают на кресте, на каком языке у него вырвутся последние мучительные слова — «мама, я умираю»? Конечно, на родном, немецком.
Выдающийся лингвист, значение которого только ныне становится понятным, Огюстюс Планжон, еще в XIX в. показал, что последние слова Иисуса, переводимые как «Боже, Боже, мой, для чего ты меня оставил?» — означают иное. Планжон его корни отыскал в языке майя. На нём фраза звучит так: Хело, хело ламах сабахтани — «теперь, теперь гибель, чёрная краска на нос» (т. е. я гибну, тьма у чела моего). Выходит, Иисус — майя? Конечно, нет. Но тот же Планжон пришёл к выводу, что 1/3 языка майя состоит из чистейших греческих слов. В языке их встречаются и ассирийские слова.
В 1926 г. профессор Гарвардского университета Лео Винер с множеством таблиц показал, что языки майя и африканские наречия мандинго имёют один корень. В 1883 г. Дабри де Тьерсон в книге «Происхождение индейцев Нового Света и их цивилизации» нашёл созвучие языков майя и санскрита[], в 1835 г. Де Параве опубликовал «Записки о японском, арабском и баскском происхождении народов плоскогорья Боготы» (у басков до сих пор есть праздник «ацтекайен»).
В 1976 г. Ч. У. Брукс издаёт книгу с названием «Ранние миграции. Происхождение китайской расы, история её раннего развития, с разысканием свидетельств её американского происхождения». А Планжон утверждал, что в языке майя встречаются слова почти всех народов, как древних, так и современных. Он отражает древнейший язык планеты. Ныне уже собрана масса фактов о связи Иисуса с «какой-то» высокой працивилизацией Земли. Сказания об Иисусе в тибетских, японских, индийских рукописях, говорят об этом.
В XIX в. Фабр Д'Оливье вновь открыл сложнейшую связь понятий древнесемитского алфавита, где в разных сочетаниях одно слово (точнее, «блок») одновременно имел 3 уровня открывающегося смысла. Оказалось, что Ветхозаветный ковчег Ноя никогда не плавал по водам потопа. Словосочетание «табал тарам» означает — ковчег «наполнял пространство», т. е. передвигался в нём. Сколько времени и до какого места? До того, как он достиг вершин Арарата — гласит аллегорический текст. До сих пор ищут в районе турецкого Арарата остатки Ноева ковчега. Но их там никогда не было, так как Арарат Ветхого Навета — не гора!
Слово это состоит из двух корней — «аор» и «рт», «аор» переводится как свет, «рт» распадается на «р» — движение и «т» — сопротивление. Этимологически «арарат» означает «отраженные ход света». Ковчег (тебал) наполнял пространство до «арарата» 17 единиц, времени (т. е. двигался до места удаленного на 17 единиц пути света).
Не зря Августин Аврелий (Блаженный Августин) учил, что воды потопа не могли достичь «Земли Святых», чья вершина касается лунной орбиты. Человеческая история, действительно, шла как бы по спирали, где более высокий её уровень оставлял на собственно Земле свои «духовные центры». В этом смысле фараоны были «божественного происхождения», и были зачаты «богами», а в Вавилоне в зиккуратах — храмах существовали площадки для ритуального оплодотворения жриц «богами». Как человек и Иисус был связан с высшей ступенью земной цивилизации, побывав во всех районах нашей планеты и за ее пределами. Когда первые сообщения в начале XX в. о визитах Иисуса в Тибет, Индию, Японию стали появляться в печати, Ватикан (хорошо осведомлённый обо всём этом) предпринял огромные усилия для пресечения подобной информации.