Герцог обратил внимание на мою заминку, повернул голову и посмотрел на моё лицо, чуть сжимая ладонь. Я взяла себя в руки. Не нужно давать этой гадине повода почувствовать своё превосходство! Один вывод из этого я сделала: доверять своему муженьку я по прежнему не могу. От этой мысли в горле образовался комок, а сердце закололо. Всё, что я там себе навыдумывала о нас, это мои фантазии и женские глупости! А правда — вот она… Сидящая рядом и глядящая на герцога томными глазами.
Часть вторая. Глава девятнадцатая. Начало пути домой.
Ужин, как не странно, прошёл спокойно, даже весело. Придворные музыканты играли незатейливые мелодии, король меня не цеплял, поглядывая, скорее, игриво, нежели с неприязнью. Муженёк уделял мне внимание, поглаживая по руке. Осталия сменила свои влюблённые взгляды на раздражённые, постоянно, как спицами, коля меня ими.
Леди Терциссия со мной не заговаривала, лишь кивком обозначив своё приветствие. Я, решившая всё для себя, была на удивление спокойна и весела. Даже несколько раз улыбнулась своему супругу, на что он стал лишь сильнее поглаживать мою руку и касаться своим коленом моего под столом, будто невзначай.
— Ну что ж! — Его Величество встал, и мы тоже поспешили подняться. — Мой брат, благодарю тебя за тёплый приём в своей крепости! Война окончена, и я жду вас с супругой в столице на день Нового Солнца! Там ты сможешь познакомить её со двором и другими нашими родственниками! Вынужден проститься с Вами, Тибо. Мы выезжаем завтра на рассвете, так что Ваш супруг проводит нас, а Вас я освобождаю от этой обязанности. Отдыхайте! Работа медикуса очень важна, особенно здесь, на границе!…
Король говорил ещё и говорил. Он был благодушен и весел. Попрощавшись затем с другими придворными, мы уже собрались уходить, как к нам подошла Осталия. И как я не увидела её? Неужели она пряталась за портьерами столовой?
— Милорд, не могли бы Вы уделить мне немного времени? — сладко пропела она.
И рука моего мужа вдруг сильно сжала мою, так, что я чуть не вскрикнула, вовремя взяв себя в руки, благо, герцог также резко ослабил свою хватку. Я увидела, что его лицо напряжено.
— Извините, леди Осталия. Я сейчас буду занят, и не смогу с Вами переговорить… — муженёк выделил голосом последнее слово так, что даже меня проняло, а Осталия, разулыбавшись, поспешила к выходу.
— Пойдёмте отдыхать, дорогая, — громко сказал герцог, и слуги поспешили распахнуть перед нами двери столовой.
Мы отправились прямо в герцогскую спальню.
— Не будем разочаровывать моего брата, Тибо! Он хочет от меня наследника, и как можно скорее! — и после этих слов моё платье разорвали сверху на две половинки.
Муженёк накрыл мою грудь руками и ртом, подталкивая меня к кровати. От неожиданности я даже не смогла воспротивиться такому наглому захвату своего тела, и вскоре оказалась лежащей под мужчиной с задранными кверху ногами. Через считанные мгновения страсть захватила меня, и очнулась я от сладкого дурмана только рано утром, когда услышала крики, лошадиное ржание и топот копыт по брусчатке крепости. С трудом поднявшись, я подошла к окну. Из него был выиден только небольшой кусочек яркого отряда, покидавшего крепость.
Я отвернулась и взглянула на постель: там были ещё видны следы бурной ночи, которую я провела со своим супругом. Ночь была длинной и сладкой, но позволить себе плыть в дурмане страсти, я не могла. Нужно было возвращаться.
Целых три дня я готовила побег. Ночью герцог старался всеми силами сделать мне ребёнка. Не скажу, что я была против и сопротивлялась, но мне было всё это странно.
Мы встречались с ним только поздно вечером, в его или моей спальне. Потом засыпали вместе, даже в обнимку. А утром я просыпалась одна, завтракала одна, обедала одна или с медикусом, господином Увариком. Выбраться в город у меня предлога не было, сама я заговаривать об этом опасалась, а пожилой профессор как-будто бы забыл о нашей роженице и маленьком пациенте. Я научила его накладывать свой шов, а он постоянно допрашивал меня о других способах, неизвестных на Вензосе, лечения ран и болезней.
— А не сходить ли нам сегодня в город, а, Тибо? — спросил, наконец-то, меня медикус.
— Кого ты назвал Тибо, старый дурак? — раздался за нашей спиной голос герцога. Я оглянулась. Он со злостью смотрел на моего коллегу.
— Простите его, гос… дорогой супруг… На работе нам порой не до расшаркиваний, — поспешила вступиться я, взглянув на медикуса. Тот посерел от страха. — Когда идёт сложная операция, мы должны быстро обратиться друг к другу!