- Что-то случилось? - мгновенно зашуршал в ухе голос лейтенанта.
- Нет, - ответил Боргер. - Лейтенант сам меня отослал.
- Я тебя не слышу.
Вздохнув, Алан поднял щиток своего шлема и повысил голос:
- Нет, ничего не случилось, говорю. Лейтенант сам меня отослал.
Контрабандисты с интересом смотрели на них. Точнее, во взгляде мужчины читался интерес по отношению к ситуации, в то время как девушка липла к Крысюку. Глаза у парня стали больше раза в три, если не больше. Напористая контрабандистка его пугала до дрожи.
Подпихнув рядового локтем, Райт что-то сказала по внутренней связи, и они с Крысом быстро поменялись местами. Держать на прицеле мужчину выше его на полторы головы, Крысюску было легче, чем сдерживать натиск упорной девицы.
Теперь на его месте оказалась Райт, которая ухватила девушку за локоть и подтолкнула вперед. Не переставая что-то весело щебетать, контрабандистка зашагала вперед по коридору.
В коридор у стыкового коридора полицейские и арестанты набились так, что развернуться было трудно. Пришлось передислоцироваться: контрабандистов, чувствующих себя на удивление спокойно, согнали в центр, а полицейские окружили их, не выпуская из рук оружие.
- Открывайте шлюз, - скомандовал капитан Донни Волку, который вместо того, чтобы подчиниться, обратился к Гаржу:
- Ну?
Тот чуть опустил поднятые руки и глянул на часы. Точка огибала какое-то, видимое только ей, препятствие.
- Пять минут и будет готово. А можно их будет потом убить?
- Нельзя, они нам еще нужны, - отозвался Волк.
- Заткнулись, - спокойно и громко приказал старший лейтенант, держащий на прицеле Гаржа. - Открывайте шлюз, или я оторву чью-нибудь руку и сделаю это сам.
Волк улыбнулся. Он вообще улыбался довольно редко, и ничего хорошего это никому не сулило. По крайней мере, судя по лицам Гаржа и Дьюлы, они с таким явление сталкивались не в первый раз и знали, чем это все закончится.
- Я бы вам не советовал это делать, господа.
Не обращая внимания на оружие и угрозы, Волк рук не поднимал. Он повернулся к капитану Донни, чувствующему себя все менее уверенным, но не подающему виду.
- Капитан, вам дороги ваши люди? - риторически поинтересовался Волк. Он не ждал ответа и вряд ли был рад, если бы Донни ему ответил. Рядовые завертели шлемами, которые тихо шуршали: видимо, активно шли какие-то внутренние переговоры.
- А всех ли дорогих людей вы взяли с собой или кого-то оставили на своем корабле? Наверняка там кто-то остался. В любом случае сочувствую. Терять своих всегда неприятно.
- Какого черта!? - вспылил капитан Донни, вскидывая табельное. Еще секунда - и он наверняка бы выстрелил, но тут вмешался старший брат.
- Джеймс, - с упреком шепнул он по внутренней связи.
И капитан тут же успокоился. Убийство главаря шайки могло стать серьезным препятствием на пути к его реабилитации. Поэтому он, не размышляя долго, повернулся и саданул прикладом по лицу стоящего рядом мальчишки-землянина.
Мэри охнул, схватился за нос, зажимая хлынувшую кровь, и осел на пол.
- Урод, - довольно спокойно заметил Волк.
Никто из контрабандистов не шевельнулся, чтобы помочь «своему». Одна только Дари тоскливо вздохнула и присела к Мэри, игнорируя шагнувшую ближе Райт.
- Шлюз. Открыть. Немедленно, - процедил Донни. - Следующей будет девчонка.
- Не будет, спокойно, - Гарж улыбнулся и нажал на кнопку на своих часах раньше, чем кто-то из полицейских успел среагировать и что-то сделать.
Черепашка - яркая точка на экране - замигала и погасла.
Пару секунд ничего не происходило. Боргер, копируя капитана, замахнулся на наглого пассажира, но тот с легкостью перехватил его руку.
- Слышишь? - ухмыляясь, прошипел Гарж.
Алан слышал: его поднятый щиток позволял это. С тихим шипением отделялся стыковочный коридор. С щелчком он открепился до конца и корабль вдруг тряхнуло. Все попадали друг на друга, но так, чтобы ни одно из орудий не выстрелило. Контрабандисты поотбрасывали все ТиДи в сторону, и те заскользили вниз по наклонившемуся коридору.
Но пилот полицейских быстро выровнял «Неу» и теперь что-то невнятно бормотал по громкой связи.
- Что за... мать... случилось?! Вы, уроды... - от падения и сильного удара щиток на шлеме треснул, и капитан Донни просто откинул его в сторону. Дьюла наклонился к нему и плотно ухватил полицейского за локоть, чтобы подвести его к одному из иллюминаторов.
- Вот что случилось, - Эссенжи кивнул на иллюминатор.
«Ниньё» медленно удалялась от корабля. Заваливаясь на бок, выставляла нижние пушки и без какой-либо системы плыла в сторону. Черт возьми, его родное корыто дрейфовало черт знает куда, и контрабандисты, похоже, об этом знали.