Выбрать главу

С высоты моих лет — просто плюнуть и растереть,

Впрочем, тут же добавлю я, это в рамках моего понимания:

Мне бы моего нынешнего необъятного уникального многогранного опыта хотя бы треть...

А я буду думать, что если будущее такое, то значит и нет его,

Но в то же время возьму себя в руки, скажу мне: «Смотри, смотри:

Это даже хуже, чем забыть меня семилетнего,

Это как сделать аборт носящей меня матери».

Я тем временем буду учить, говорить, изливаться патокой,

Смотреть снисходительно, разрешительно, гордо.

А потом я повалю меня, постаревшего, на лопатки

И с молодецким задором начищу мне морду.

сентябрь 2008

«...В каждой такой примерочной — дивные зеркала...»

...В каждой такой примерочной — дивные зеркала,

в них ты всегда чуть краше и чуть стройней.

Правильный цвет парчи и расстановка ламп:

фокус простой, но ты изумлён и нем...

Ты примеряешь преданность — сорок шестой размер —

преданность как-то не очень тебе идёт.

Энтузиазм пестрит.

Снобизм безвкусен и сер.

Радость уместна разве что под дождём.

Искренность дорого стоит.

Глупость ещё вчера

всю разобрали — модный сейчас фасон.

Ты остаёшься в белье (беспомощность)

и в башмаках (хандра).

Отодвигаешь шторку, выходишь вон.

Смотришь с улыбкой, как расступаются

гости и персонал,

молча идёшь мимо касс,

манекенов,

мимо полок с тряпьём

к выходу. А снаружи на плечи

вдруг ложится весна.

Смотришь на новый наряд и думаешь:

«О! Наконец, моё».

апрель 2009

ОРФЕЙ

I

шаг в шаг в тишине

такт в такт

в висках и руках

тик-тик

ни голоса

ни теней

как

так

контакта

не чуя идти?

кап

капает с потолка

свод

всё ниже

и у же

ужи

и жабы

на

над

и под

страх тяжек

неудержим

II

Эвридика

В арсенале — знание норм, новостей и цифр,

Кавалер, годящийся без труда в отцы,

Заморочки какие-то про развитие личности,

Закорючки — как у отличницы.

Всё расписано чётко: с кем спать, что жевать, где пить.

Губки бантиком: «Сумочку эту купи-купи!»

Дозы выверены давно: то лицо, то личико.

За провал — порицание, вычет, кол.

В сетевом журнальчике — правильный юркий слог.

Вот вам фото, ой-ей, куда вчера занесло!

Вот стишки. Не читайте: там что ни ямб, то Юнг.

Оцените сам факт, восхититесь духовностью.

Вот она у зеркала, на лице рисуя лицо,

Проверяя, подходит ли к платью новенькое кольцо,

Вдруг на миг замечает себя.

И видит что-то такое,

Что не даст ей теперь покоя.

И в конце недели, всплакнув, для храбрости выпив чуть,

Эвридика снимает трубку

Звонит врачу.

III

Орфей

Про него говорят: «Есть у парня собственный стиль!»

Он напорист и хищен, как Челентано в молодости,

Он точён и при этом плавен, во взгляде то мёд, то сталь:

Господин фрилав, чайлдфри, фриланс и фристайл.

Вот он в баре. Празднует новенький свой роллс-ройс.

Снова соло — с очередной герлой не срослось,

Слово к слову льнёт, он остёр, он шутить мастак.

Мыслит: видно ли им, как он выжат, как он устал...

Между третьим мартини и вторым бокалом вина

У альтиста где-то за кадром лопается струна

И как будто хлещет его: он белеет, мямлит: «Мне надо...» —

И, раскланявшись, ретируется с маскарада.

Лучезарно скалится дамам, переступает порог,

Думая только о том, видно ли им, как он взмок.

Под звучащий из зала хохот, регги, визги, словесный лом