- Ну, мы тут вроде как инкогнито.
- А что такое «инкогнито»?
Санса вздохнула.
- Тайно, Лен, тайно. Это значит, что никто не должен знать, что я леди Старк из Винтерфелла.
- Ты леди Старк из Винтерфелла?
Лен подавился картошкой. К ним подошёл здоровенный мордоворот в смутно знакомой одежде. Левая рука у него была перебинтована. Присмотревшись, девушка поняла, что знает этого человека, хотя их знакомство и было очень поверхностным – в то время она была занята тем, что убегала от Григора Клигана и его приятелей, а он вместе с Горой её догонял.
- Нет, – Санса испуганно помотала головой, – это точно не я.
Мужчина ухмыльнулся.
- Не, это точно ты. И ты идёшь со мной.
- З-ззачем?
- Тебя ищут. Королева заплатит за тебя живую, а король даже за мёртвую.
Нагнувшись он схватил леди Старк за шкирку и буквально вытащил её из-за стола. Но тут вступил до этого момента молча отплёвывавшийся от картошки Лен.
- Спасите! Убивают! Грабят! Насилуют! Пожааар!!!
- Да, – пискнула девушка. – Пожар!
Входная дверь со стуком отворилась. Посетители, отвлёкшиеся было на вопящую парочку, уставились на существо, стоящее на пороге. Страшная, огромная бабища в синем платочке набекрень обвела всех окружающих тяжёлым взглядом. В помещении повисла тишина. Со стуком упала чья-то ложка. Сдвинув платок на шею, бабища решительным шагом подошла к ближайшему столу и одним махом осушила нетронутую кружку с вином. Бывший подчинённый Горы внезапно подумал, что у него, видимо, не всё в порядке с головой потому, что его посетила галлюцинация.
- У меня сегодня плохой день. – Сообщил Сандор Клиган, многозначительно подкидывая в руке пустую кружку, будто раздумывая, в кого бы её швырнуть. – Кто-нибудь хочет умереть?
====== Часть 28 ======
Тишина приобрела какой-то зловещий оттенок, в воздухе пахло неприятностями. Размашистым шагом Клиган направился к мордовороту, который продолжал держать Сансу. Подойдя вплотную, он с ног до головы смерил того холодным взглядом и спокойно и чётко произнёс:
- Раздевайся.
Наиболее осторожные посетители стали потихоньку пробираться к выходу – а вдруг странный мужик в женском платье на одном мордовороте не остановится и потребует всех присутствующих оголиться – кто знает, что у психов на уме.
Не дождавшись, пока её выпустят, Санса ловко вывернулась из захвата несостоявшегося похитителя и юркнула за спину Сандора. Выглядывая оттуда, как кукушка из дупла, она сообщила:
- Прежде чем совершать столь необдуманный поступок, как причинение вреда беззащитной леди, вы должны узнать, не находится ли эта леди под защитой. Так вот – у меня есть защитники! Такие, каких вы даже вообразить себе не можете! – понизив голос, она добавила шёпотом. – Сир Клиган, а почему вы в женской одежде?
У Пса задёргался глаз. Судя по выражению лица его противника, Клигана в платье тот себе точно вообразить не мог.
- Да, – встрял Лен, очень расхрабрившийся после прихода Сандора, – не смейте нам угрожать! Да вы знаете, кто мы!? И, кстати, леди Старк, я же говорил вам, что это был сир Клиган.
- Мои телохранители уничтожат вас!
Посетители задвигались к выходу всё активнее. Услышав, что его вновь повысили до телохранителя, у Пса задёргался второй глаз. Лен же, осознав, что его тоже имеют ввиду, надулся от гордости.
Девушка нервно засмеялась – видимо, ей уже надоело, что ей и её спутникам переодически угрожают подозрительные типы, а то и берут их в плен. К тому же вспомнилась знаменательная прогулка с участием мордоворота, после которой у леди Старк до сих пор был голубоватый оттенок лица, хотя шарахаться от неё уже перестали.
- Вы служили его брату и знаете, на что способны мужчины из этой семьи! Так вот – моя семья намного опаснее. О, и вы ещё не знаете, кто этот юноша! Он страшнее, чем кажется – гениальный алхимик, мастер отравления и манипуляции разумом! Он может приготовить такой яд, приняв который вы будете умолять о скорой смерти, потому как муки будут невыносимы – внутренности расплавятся, а кожа позеленеет!
Теперь на постоялом дворе не осталось никого. Лишь хозяин заведения испуганно выглядывал из-за кухонной двери, видимо, решив, что он, подобно капитану корабля, не должен покидать тонущее судно.
- Пташка, что ты несёшь? – Пёс наконец нарушил воцарившуюся тишину. Девушка немного стушевалась.
- Пугаю… Чтобы не смели…
- Я уже понял, что вам не понравился мой суп с лягушками! – обиженно воскликнул Лен.
- По-моему, его мозг заклинило ещё на том моменте, когда я вошёл в комнату. Я сказал – раздевайся! Или отдам тебя этому алхимику. Пташка преувеличила, но не сильно.
Мордоворот здраво оценил ситуацию и быстро скинул одежду Пса. Санса покраснела и отвернулась. Схватив неудавшегося похитителя за воротник, Сандор поволок его почти не сопротивляющееся тело к люку, ведущему в погреб. Распахнув люк, он просто спихнул туда мордоворота и запер в погребе. Ключ он, конечно, искать не стал, но тяжёлый дубовый стол, перевёрнутый ножками кверху и использованный в качестве баррикады, послужил веским аргументом к тому, чтобы пленник не пытался выбраться самостоятельно – только не с раненой рукой.
Санса повернулась было, но, обнаружив, что Клиган распускает шнуровку на вороте платья, снова заинтересованно стала разглядывать пятна копоти на потолке.
- Но почему же всё-таки вы в таком виде? – Лена очень интересовал этот вопрос.
Пёс со злостью швырнул платье в угол и стал натягивать рубашку.
- Нет, если вы не хотите отвечать… – промямлил Лен, робко втянув голову в плечи. – Вы должны знать, что мы нормально относимся к разным пристрастиям… И если вам так нравится…
- Жить надоело? – хмуро осведомился Сандор. – Вас даже игнорировать нельзя – такое несёте. Ограбили меня. Ясно? И больше не возвращайтесь к этой теме. А сейчас нам лучше быстро отсюда убраться.
Санса насторожилась.
- Этот мужчина служил в отряде вашего брата. Думаете и остальные здесь? Но он был один и ранен. Может, просто отставший или дезертир?
Лен хлопнул себя по лбу.
- Вы считаете, что раз этот выжил, то и другие…
- Где выжил? – девушка заинтересованно повернулась, благо Сандор уже натягивал сапоги.
Пёс метнул в парня злобный взгляд.
- Кто выжил? Вы о чём? – леди Старк не унималась.
- Мы о том, что нам нужно уходить.
- Потому что здесь опасно?
- Потому что я больше не намерен оставаться на том месте, где меня так опозорили.
- Это он вас ограбил?
- Нет.
- Но почему на нём была ваша одежда?
Полностью одевшись, Клиган быстро подошёл к кухне и выудил оттуда пискнувшего хозяина постоялого двора, который попытался захлопнуть дверь перед его носом.
- Выпустите его через три часа после нашего отъезда. Он опасный преступник, знаете ли – занимается скупкой краденого, – прорычал Пёс, держа свою жертву за шиворот.
- Ыгы. – Перечить Сандору сейчас стал бы только самоубийца.
- Кто сейчас снимает комнату наверху, окна которой выходят на коновязь?
Дрожащим пальцем мужчина указал на забаррикадированный люк погреба.
- Д-дык он и снимает.
- Тогда выпустите его через шесть часов.
- О, теперь вижу – ваша одёжка, всё впору. – Расплылся в улыбке Сплин, вместе с остальными посетителями постоялого двора поджидавший у входа развязки конфликта. Прилипших к окну детишек отсутствие мордобоя даже разочаровало.
- Это ваш знакомый? – спросил Лен.
- Это тот, кто меня ограбил. – Буркнул Клиган. – И, кстати, – зло добавил он, поворачиваясь к группе селян стоявших рядом, – от воровства можно излечиться отрубанием руки – говорят, помогает. Могу даже предложить свои услуги палача.
Представляя местных жителей, слово взяла бабулька – видимо, единственная, кому было наплевать на свирепый вид Пса – бояться чего бы то ни было в её возрасте уже сложно.
- Ты что – такой грех на душу брать. Он неплохой человек.
- Ну, я вижу… Прям душа компании. У вас на Севере все хорошие. Но без руки ему всё же было бы лучше.
Побледневшая Санса, натянуто улыбаясь, схватила Сандора за рукав.
- Он шутит. Прошу, не обращайте на него внимания.
Сплин попытался спрятаться за Лена.
Старушка укоризненно покачала головой.
- Вы не знаете, каким он раньше был – добрейшей души человек. Последнюю рубашку с себя снимет и соседу отдаст, если нужда приключится. – Люди вокруг неё печально закивали. – Его все любили. Во время последней войны у него семью убили – всех. И отца с матерью, и трёх братьев, и жену с новорожденными близняшками. Он их не забыл – как умом тронулся, всё пьёт и пьёт. Потерянный человек. – Пожилая селянка вздохнула. – А теперь новая война. Сколько теперь таких Сплинов будет?