– Ерунда, капитан, – ответила Максина, одаривая его высокомерной усмешкой. – Вы считаете случайностью то, что меня никогда не арестовывали? Лаверна! Принеси мне, пожалуйста, бумагу и ручку.
– Вы и правда думаете, что так просто отделаетесь на этот раз? – спросил Шутт, недоверчиво качая головой. – Вы не можете написать никому, кто обладал бы достаточной властью, чтобы спасти вас от тюрьмы.
– И чего вы этим добились бы, мистер Шутт? – спросила Макс, принимая от Лаверны ручку и бумагу и начиная писать. – Потенциал для совершения преступлений на Лорелее слишком велик, чтобы его не использовать. Если я не буду занимать контролирующее положение, то мое место займет другой человек, или группа, только и всего. Возможно, организация вроде той, за члена которой выдавал себя ваш человек. Поверьте, капитан, есть люди, которые будут в делах гораздо менее благородны, чем я. Что касается того, что ни один человек не может спасти меня от тюрьмы, то вы ошибаетесь. Есть такой человек, мистер Шутт. Вы!
– Я?
– Конечно. Если вы предпочтете не выдвигать обвинений и не привлекать к моей деятельности внимания властей или средств информации, я получу возможность продолжать свою деятельность, как обычно.
– Вы надеетесь, что я закрою глаза на то, что вы пытались сделать? Только потому, что вы управляете своим синдикатом более цивилизовано, чем большинство других?
– Нет, капитан. Я надеюсь, что вы серьезно обдумаете предложение, выгодное для нас обоих – взятку, если хотите. Сперва, однако, позвольте напомнить, что заявленная вами цель была не в том, чтобы отстранить меня от дел, а в том, чтобы я прекратила попытки захватить контроль над "Верным Шансом". Готова предложить вам это в обмен на свободу.
– Поразительно слабое предложение из ваших уст, миссис Пруит, – чопорно ответил Шутт. – В обмен на то, что я вас отпущу, вы предлагаете мне письменное обещание не предпринимать попыток завладеть "Верным Шансом" – но вам это до сих пор так и не удалось сделать, а сидя в тюрьме будет вдвойне трудно осуществить.
– Не будьте дураком, мистер Шутт, – сказала Максина, размашисто подписывая лежащий перед ней лист бумаги и откладывая ручку. – Вот тут у меня документ, передающий договор о займе между мной и мистером Рафаэлем вам, или точнее – вашей роте Космического Легиона. Это сводит на нет мою заинтересованность, не говоря уже о том, что лишает основного оружия для захвата этого заведения. Позвольте мне покинуть арену, и вы сможете договориться о более благоприятных для мистера Рафаэля условиях платежа, или оставить прежние сроки, или совсем простить ему долг.
Она взяла листок и протянул его командиру.
– Ну, капитан? – Она улыбнулась. – Что скажете? Договорились?
Глава 15
"Капитуляция Максины Пруит фактически завершила самую сложную часть этого задания. Оставалось только подчистить кое-какие мелочи и, конечно, обычная служба по охране казино.
Тем не менее, всякий, кто полагает, что прекращение огня, капитуляция или подписание договора автоматически означает прекращение боевых действий, не обладает даже самыми поверхностными знаниями в военной истории… или во всеобщей истории человечества…"
Дневник, запись № 250
Совещание в номере Шутта было первоначально задумано, как подведение итогов с младшими офицерами. Однако, к ним зашла полковник Секира с большой бутылкой отличного бренди, и на совещании вскоре воцарилась более непринужденная атмосфера.
– Одно я могу вам с уверенностью сказать, капитан Шутник, – сказала полковник, поднимая свой бокал, и уже не первый, в шутливом тосте. – С вами наверняка не соскучишься.
– Это уж точно! – согласилась лейтенант Рембрандт, в свою очередь поднимая бокал. Она, наконец-то, начала приходить в себя после своего краткого пребывания на посту командира роты, и слегка осоловела от бренди в сочетании с чувством облегчения.
– Из всех возможных завершений этого разгрома, – продолжала Секира, качая головой, – единственное, чего я даже предположить не могла, – это видеть, как Максина Пруит будет выражать вам – да еще по межзвездной сети, не меньше, – "благодарность от Ассоциации владельцев казино Лорелеи за успешное предотвращение захвата организованной преступностью казино "Верный Шанс"!"
Ее неожиданно одолел смех, и она чуть было не расплескала свой бокал.
– Мне показалось, что она довольно успешно с этим справилась… учитывая все обстоятельства, – произнес Шутт с ухмылкой. – В сущности, если задуматься, это было логичным шагом с ее стороны. Я хочу сказать, она все же президент этой ассоциации, что не удивительно, учитывая, что она владеет львиной долей всех казино на этой космической станции, кроме "Верного Шанса". Заявляя во всеуслышание об отражении покушения организованной преступности на "Верный Шанс", она подразумевает, что ничего подобного на Лорелее нет. В основном она извлекла из скверной ситуации хорошую бесплатную рекламу. Должен отдать ей должное, она – умная старушенция. Да ладно, по крайней мере, Дженни получила свой эксклюзивный репортаж.
– Действительно, – согласилась полковник. – Правда, глядя на то, как она умудрилась пригладить события, лавируя между полу правдой и искажением фактов, можно предсказать ей большое будущее в качестве автора популярных романов. Я сама с трудом разобралась в том, что же произошло в действительности, а ведь я присутствовала при этих событиях – во всяком случае, большей их части.
– Меня беспокоит одна деталь, капитан, – подал голос Армстронг со своего места на диване. – Что она имела в виду, приветствуя ваше вступление в Ассоциацию владельцев казино?
Командир роты скорчил гримасу и сделал очередной глоток бренди, прежде чем ответить.
– Я не хотел пока говорить об этом, – сказал он, – но, возможно, нам придется некоторое время побыть частичными владельцами "Верного Шанса".
Лейтенант нахмурился.
– Как так? Я думал, наша доля отойдет обратно Рафаэлю, когда он выплатит заем.
– В этом-то и загвоздка, – объяснил Шутт. – Сегодня утром я беседовал с Гюнтером, и кажется, он не сможет его выплатить.
– Почему? – спросила Секира. – Я думала, что вы со своими людьми довольно успешно устранили всех мошенников, которые собирались лишить казино прибыли.
– Устранили, – ответил Шутт. – Беда в том, что такой уж большой прибыли и не намечалось. Грандиозный план Гюнтера заключался в том, чтобы привлечь клиентов предлагая лучшие шансы, чем в других казино на Лорелее. К несчастью, эти шансы были настолько благоприятны, что его прибыль почти свелась к нулю. Я ничего вам не говорил потому, что все еще пытаюсь решить, как быть дальше. Дать ли ему продление займа, или пойти дальше и получить сорок пять процентов акций?
– Возможно, вы должны учесть следующую возможность, капитан, – сказала полковник, глядя в бокал, который вертела в руках. – Мистер Рафаэль может и не пожелать выкупить вашу долю. Я вижу определенные преимущества для него в том, чтобы вы продолжали оставаться его тайным партнером, вложившим капитал и заинтересованным в процветании "Верного Шанса".
– Забавно, что вы об этом говорите. – Командир хитро усмехнулся. – Бикер тоже указывал мне на это. Возможно, мне как-нибудь захочется быстренько провести ревизию бухгалтерских книг Гюнтера. По крайней мере, я хочу, чтобы он снизил шансы на выигрыш, пока они не придут в большее соответствие с шансами в других казино.
– Между прочим, а где же Бикер? – спросила Рембрандт, оглядывая комнату, словно ожидала обнаружить спрятавшегося за мебелью дворецкого. – Я бы хотела при случае угостить его, теперь, когда напряжение немного спало.
– У него свободный вечер, – ответил Шутт. – По-моему, у него свидание.
– Вы хотите сказать, опять с этой Мороженой Сукой? – нахмурилась Рембрандт. – Не понимаю, почему вы не пытаетесь отговорить его, капитан. От этой женщины у меня мурашки бегут по коже.