Кен допил виски и направился к бару, чтобы наполнить стакан.
«А она не торопится», — подумал он, глядя на дверь спальни.
— Фэй, ты скоро? — крикнул он. — Что ты там делаешь?
Ответное молчание удивило его. «Чем она там занимается? — размышлял он. — Прошло уже минут десять, как она закрылась».
Он прислушался, но тишину нарушали только тиканье часов над камином и стук дождя по стеклу.
Вдруг погас свет, и Кен оказался в душной кромешной темноте.
Сначала он страшно испугался, затем понял, что, должно быть, перегорела пробка. Он наощупь отыскал стол и поставил на него стакан.
— Фэй! — громко крикнул он! — Где у тебя запасные пробки? Я поставлю новую.
Кену показалось, что он услышал как скрипнула дверь, будто ее украдкой приоткрыли.
— У тебя есть фонарик? — спросил он.
Вопрос остался без ответа, и по спине пробежал мороз.
— Фэй! Ты слышишь меня?
Опять ни звука, но он был уверен, что в комнате кто-то есть. Кен стал рыться в кармане, пытаясь найти зажигалку. Рядом с ним скрипнул пол.
Его охватил страх и он рванулся назад, налетев на стол. Стакан с виски слетел на пол и разбился.
— Фэй! Что за игрушки? — хрипло выдавил он.
Он отчётливо слышал шаги, затем звук отодвигаемого стула. Волосы на затылке поднялись дыбом.
Он достал зажигалку, но руки так дрожали, что зажигалка выскользнула и упала на пол.
Нагнувшись за ней, он услышал как щёлкнул замок и скрипнула дверь.
Он посмотрел в сторону входной двери, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть сквозь окутывавшую его темноту, но ничего не увидел.
Входная дверь захлопнулась, и Кен вздрогнул. Он отчётливо услышал звуки шагов спускающегося по лестнице человека.
— Фэй!
Кен почуял беду.
Дрожащими пальцами он нащупал зажигалку и чиркнул. Пламя было слабым, но достаточным для того, чтобы убедиться, что комната пуста.
Была ли это Фэй или злоумышленник, который покинул квартиру?
— Фэй?
Жуткая, пугающая тишина. Кена охватила паника.
Прикрывая пламя зажигалки рукой, он медленно двинулся через комнату к двери спальни;
— Ты здесь, Фэй?
Он поднял зажигалку над головой. Пламя слабело. В любой момент оно могло погаснуть.
Он двинулся вперёд, пристально всматриваясь в темноту спальни. Он посмотрел на кровать и оторопел.
Фэй лежала поперёк постели с заброшенными за голову руками. Узкая ленточка крови тянулась по впадинке ее груди и сбегала на пол.
Уставившись на неё, он стоял как парализованный.
Внезапно трепещущее пламя зажигалки потухло.
ГЛАВА III
Ослепительная вспышка молнии залила комнату бело-голубым светом, и от последующего громового раската задрожали стёкла в окнах.
За то мгновение, когда молния осветила комнату, Кен успел заметить фонарик на столике у кровати, тут же схватил его и включил.
Скупой луч света упал прямо на распростёртую на постели Фэй.
Кен склонился над ней. Её полуоткрытые застывшие глаза смотрели на него. Кровь, вытекавшая из маленькой сине-чёрной ранки над левой грудью, сочилась тоненькой струйкой. Её губы шевельнулись, по телу пробежала судорога, она выгнулась и сжала кулаки.
— Ради бога, Фэй! — задыхаясь, произнёс Кен.
В ее невидящих глазах появилось выражение ужаса, затем глаза закатились и тело расслабилось. Тихий всхлип донёсся сквозь стиснутые зубы, и она сразу стала меньше, похожей на куклу.
Дрожа от ужаса, Кен бессмысленно на неё уставился. Ему было трудно заставить фонарик не плясать в руке.
Он приложил трясущуюся руку к её левой груди. Сердце не билось.
— Фэй!
Его голос походил на хриплое карканье.
Ком подступил к горлу и, чувствуя, как слюна заполнила рот, он отступил назад. Закрыв глаза, он постарался перебороть тошноту. Через мгновение он овладел собой и, шатаясь, двинулся прочь от кровати. Вдруг он споткнулся о что-то тяжелое и, опустив луч фонарика, посмотрел вниз.
На ковре лежал ледоруб с синей рукояткой. Его короткое острие было в крови.
Кен уставился на него, едва дыша.
«Убийство!!!»
Эта находка доконала его. Он почувствовал, как колени подкосились, и свалился на стул.
По-прежнему гремел гром и шумел дождь. Он услышал, что к: дому на большой скорости приближался автомобиль. Он затаил дыхание и прислушался. Автомобиль промчался мимо, и Кен облегчённо вздохнул.