– Вставай, – хрипло произнес он. Касс упрямился, зажимая рукой бок. – Еще не конец. Только начало. Действие пятое. Давай... вставай, черт возьми, на ноги!
Они находились на высоте больше пятнадцати тысяч футов. Холодный воздух обжигал внутренности. Касс набирал разреженный воздух в готовые, кажется, вот-вот лопнуть легкие. До границы оставалось четыре, может быть, пять миль.
...а там что? Вероятно, ничего.
Из угла портфеля – из дорогой коричневой кожи, с позолоченными замками – торчит блестящий кончик иглы. Крики людей, будто подстрекающие воткнуть иглу. Ноги более рослого индийца, склонившееся над ней лицо другого. Дорожная сумка не дает пошевелиться, двинуть ногами – одна туфля свалилась с ноги, нога подвернулась. О, Боже мой!..
Ни полицейских свистков, никого поблизости. Но кто-то продолжает кричать по-французски, затем по-английски, из-за напряжения и страха голос доходит искаженным. Но крик явно встревоженный, предостерегающий?..
Потом чьи-то руки волокут ее по мокрому кафелю. Ударилась о щит с объявлением, как раз предупреждающем о скользком кафеле. Щит свалился на нее. Кто-то выругался по-французски. Индиец поменьше поднял на нее пистолет, она спряталась за брюки из синей саржи с галуном, похоже, форменные. Потом словно щелкнули кнутом, и индиец, как бы в свою очередь споткнувшись, упал. После этого раздались крики людей, в панике побежавших назад по движущейся дорожке, которая несла их обратно к упавшему телу.
Индиец с портфелем не спеша наклонился и аккуратно поставил его на блестящие кафельные плитки. Его подобрал полицейский, а другой, осмотрев лежавшего индийца, покачал головой. Вынул из мертвой руки пистолет. Вереницу взволнованных, испуганно оглядывавшихся пассажиров грубыми окриками и взмахами автомата направляли с дорожки в сторону.
Рядом с ней встал на колени Шелли. Приподняв за подмышки, озабоченно, но с облегчением заглянул в лицо.
– Черт побери, Шелли... где ты пропадал? – крикнула она. Потом, чувствуя, как ее трясет, прижалась к нему. Позади него ноги в брюках, подолы длинных пальто. Форменные полицейские брюки. Наконец, оттолкнув его, стряхнула с головы его руку и грубовато-шутливо заявила: – Довольно нежностей.
Шелли с повлажневшими глазами, откровенно ухмылялся.
– Слава Богу! – вздохнул он. Слава Богу... – Потом: – Попал сюда час назад, думал, что будет время, но что-то оказалось не так. Пришлось нажать на Клода...
Оглянулся назад, будто обращая внимание на кого-то, знакомого Роз. Француз, до раздражения элегантный, в длинном сером пальто и шарфе "барберри", кивает, как при официальном представлении. Непроизвольно раздвинув ноги, Роз села, смахивая с лица волосы.
– Кто такой Клод, Шелли?
Как еще можно спросить? Вопрос вызван по крайней мере желанием держаться нормально. Руки отчаянно тряслись.
– ДСТ – их МИ-5[10]. Без его руководства мне здесь ничего бы не сделать. – Потом, нахмурившись, с затуманившимся взглядом, участливо спросил: – У тебя все нормально? Уверена? Ей-богу, поначалу никак не мог понять, что к чему... к счастью, до Клода дошло...
Он, вздрогнув, замолчал.
Клод Как-его-там, наклонившись над мертвым индийцем, что-то тихо сказал своему коллеге, который принялся возражать, ссылаясь на дипломатический иммунитет. Тряхнув длинными темными волосами, француз слабо улыбнулся. Он был выше того индийца, который пытался ее убить...
...снова затряслись руки, свело живот. Господи.
Офицер ДСТ дал знак двум полицейским в форме, и они встали по бокам индийца. Потом Клод Как-его-там быстро направился к ним с Шелли. Чуть ли не щелкнув каблуками, наклонил голову.
– Клод Руссо, ДСТ. Добро пожаловать в Париж, мадемуазель Вуд.
Она пожала протянутую руку. Мягким движением француз помог ей подняться на ноги. Роз попыталась привести в порядок одежду и волосы и согнулась надвое от схваток в животе, хватая ртом воздух и удерживая подступившую рвоту.
Руссо держал ее за руку, пока она, вытирая рот, не выпрямилась. Слава Богу, что не вырвало! Кто-то сунул в руку бутылку "Эвиан", и она сделала несколько глотков.
– Чего-нибудь покрепче?
Она затрясла головой. Сильно газированная вода взбодрила. Руссо удовлетворенно кивнул.
Вдруг почувствовала, что нереальность положения отступает в сторону. Шелли поставил точку, тихо, обеспокоенно спросив:
– Где он, Роз? Жив еще? – и почти сразу добавил: – Ты, видно, не знаешь... не можешь сказать?
Словно ее в чем-то уличили, виновато покачала головой. Потом выпалила:
– Знаю, куда он собирался податься, это все.
Шелли переглянулся с Руссо, тот кивнул. Потом последовал поток приказаний окружающим.
– А вы идете со мной. Оба. Думаю, в какое-нибудь местечко поукромнее.
Шелли взял ее за руку.
– Он жив? – повернулась к нему Роз.
Шелли с мрачным видом посмотрел на часы.
– Был жив, двенадцать часов назад... чуть больше.
– Это я знаю! – оборвала она.
– Извини. Это последнее сообщение от него.
Потом они торопливо шагали через толпу пассажиров, спускались по узкой железной лестнице, шли по коридору, где гулко отдавались их шаги, вошли в дверь без таблички. Руссо закрыл дверь. Тесная, скудно меблированная комната. Руссо запер дверь. Казалось, помещение предназначено для того, чтобы запугивать, сбивать с толку. Руссо указал на жесткое кресло.
– Кофе? – заботливо спросил он.
Роз покачала головой.
– Патрик сказал, ты знаешь, куда он направляется. Итак – куда? – спросил Шелли.
Казалось, его что-то беспокоит.
– У меня кое-что есть... вам понадобится карта. Американская армейская карта.
Руссо кивал головой. Раскрыв на кофейном столике тощий портфель, Шелли принялся рыться в его содержимом.
– Какая именно, Роз?
Порывшись в сумочке, нашла компакт-пудру. Второпях рассыпала на грязный половик и на юбку.
– Вот дерьмо!.. – со слезами на глазах выругалась она. Встряхнув сложенный листок туалетной салфетки, протянула ему. – Там указано, – добавила, всхлипывая. Шелли осторожно развернул. – Надо приложить к соответствующей карте.
Снова поискав в портфеле, Шелли с непривычно громким треском развернул карту. Расстелил на полу. Руссо опустился на колени рядом. Шелли стал двигать по карте осыпанный пудрой листок. На карте сплошные горы, поняла она. Словно решая головоломку, окончательно приладил к нужному месту. На лбу выступили капельки пота.
– Здесь, – вздохнул он. – Э-э... Чилинджийский перевал. – Потрясенно поднял глаза. – Уходит в Афганистан. – Обращаясь к Руссо, пробормотал: – Сказал – завтра, – и посмотрел на часы. – Там уже почти четыре – уже завтра.
– Что собираетесь делать? – спросила Роз, глядя, как Руссо качает головой и пожимает плечами.
– Н-не знаю точно... – начал было Шелли.
– Вытаскивайте его! – подавшись вперед в неудобном кресле и сжав кулаки, услышала она собственное грозное рычание.
– Где твои улики? – настойчиво спросил Шелли. Она вцепилась в дорожную сумку.
– Здесь. У меня... и у него. Выручайте его.
– Ты уверена?
– Уверена. Для них это полный крах. Для Шармаров.
Шелли кивнул и с серьезным видом повернулся к Руссо.
– Клод, есть один путь. "Medecins sans Frontieres"[11]. У них ближе, чем у кого-либо, должен быть вертолет, и не один...
– Не могу, Питер. Даже для тебя.
– Должен, Клод. Дама настоятельно просит. Мне известно, что некоторые ваши люди летают и даже пилотируют медицинские вертолеты. Им приходится делать это, Клод, хотя бы для безопасности врачей! Поговори, пожалуйста, с ними. Я расценю это как услугу нашему ведомству по высшему классу. Grande obligation. Отплачу не меньшей услугой.
В маленькой комнате от присутствия троих людей и от ее собственного волнения Роз стало жарко. Волнения за себя отошли на задний план, оставался только страх за Хайда. Чувствовалось, что ее настойчивость и угрызения собственной совести были мучительны для Шелли. Руссо, казалось, поглощен мыслями о Роз. На самом деле взвешивал, что он получит, рискуя ценными фигурами на шахматной доске.
Наконец энергично кивнул. Черные волосы упали на бледный широкий лоб. Смахнув их назад, улыбнулся Роз.
10
ДСТ (Direction de la surveillance du territoire) – Управление по охране территории, французский аналог британской контрразведки МИ-5.