— Мейхью! Оуэнсон! Вперед!
Лаки продолжал стрелять то по восточному, то по западному склону, иногда проверяя южный. Китайских солдат в кратере было столько, что он уже не мог их сосчитать, а поддерживало атаку целых пять гребаных танков.
Танк выстрелил, и шлем Мейхью исчез в ослепительной вспышке. Оуэнсон, поскользнувшись, упала, вскочила на ноги и добежала до трапа. Снайпер выстрелил в нее с южной кромки и промахнулся.
Остались только Лаки, Кофлайн и Поуп, а китаезов становилось все больше.
— Кофлайн! Лаки! — крикнул Поуп. — Валите отсюда.
Лаки вскочил, но бросился не к трапу, а к окопу Риддла метрах в десяти от него. «Крылатый дракон» валялся на льду, тело сержанта, вернее, то что от него осталось, лежало в окопе.
— Лаки!
— Уходите! — крикнул Лаки в ответ. — Немедленно!
Забросив М-580 на плечо, он поднял «Дракон», проверил индикаторы и подключил канал передачи данных к своему дисплею. Появились красные скобки прицела, в которые он аккуратно взял приближавшийся цзыдун танькэ.
Бесшумный взрыв уничтожил только что покинутый им окоп, лед под ногами вздрогнул. Лаки нажал кнопку наведения, увидел, как скобки стали зелеными, услышал сигнал захвата цели и нажал кнопку. Ракета вылетела из трубы и, немного раскачиваясь, понеслась к цели, а вслед за ней заскользило по льду отражение вырывавшейся из двигателя ослепительной струи.
У Лаки не было времени на перезарядку и повторный выстрел. Он повернулся и запрыгал к станции вслед за Кофлайном и Поупом. От тройного лазерного разряда задрожал лед под ногами. Лаки упал и последние пять метров проехал на животе.
Поуп помог ему подняться на ноги. Кофлайн прислонился к поручню трапа и поражал врага короткими точными очередями.
— Коф! — крикнул Поуп. — Пошли!
— Спускайтесь! — закричал Кофлайн. — Я сразу за вами!
Лаки перекинул «Дракона» через поручень в Яму. Внутри станции оружие было бесполезно, а так хоть врагу не достанется. Он начал спускаться по трапу, иногда останавливаясь, чтобы выстрелить по залегшим на южном гребне снайперам.
И наконец оказался у еще открытого шлюза. Остальные пехотинцы уже стояли внутри и ждали его.
— Где Коф?
— Он спускался сразу за мной! — ответил Лаки и посмотрел на трап. Там никого не было.
— Коф, где ты?
— Задраивайтесь! — ответил Кофлайн. — Я их задержу!
— Кофлайн, немедленно спускайся! — заорал Поуп. — Это — приказ!
— Нет! Нужно снять флаг!
Поуп и Лаки посмотрели друг на друга. В суматохе они совсем забыли о поднятом на радиомачте американском флаге.
— Я пойду за ним, — сказал Лаки.
— Нет, — возразил Поуп. — Ты останешься здесь, а я…
— Задраивайтесь, мать вашу! — услышали они отчаянный крик Кофлайна. — Их слишком много. Задраивайтесь! Немедленно!
Они слышали помехи от каждого электромагнитного импульса при выстреле лазера. Кофлайн стрелял практически непрерывно.
— Получайте, ублюдки! Получайте…
Молча задраили наружный люк. Зашипел воздух, и открылся внутренний люк.
В отсеке личного состава их встретили Грэм, Макколл и два морских лейтенанта — Куинлан и Уолдерс. Все были в скафандрах и с М-580 в руках.
Грэм перевел переключатель заряда на своей винтовке.
— Ждать придется не долго, — сказал он.
Астериус, Европа;
07:35 по времени гринвичского меридиана.
Джефф стоял лицом к лицу с Лэнг в тесном шлюзе. Они касались скафандрами, и он чувствовал силу отталкивания ее скафандра. Наружный люк медленно открылся, и Лэнг первой вышла в густой туман.
Джефф последовал за ней. Почти мгновенно скафандр и винтовка покрылись тонким слоем крошечных кристаллов льда. Клубы пара, поднимавшиеся из пробитой самодельной торпедой полыньи, почти мгновенно превращались в ледяной туман. Черный корпус «Манты» уже покрылся ледяной коркой. Уорхерст внимательно смотрел под ноги, стараясь осторожно ступать по грубой поверхности карбоно-боро-фторида. Пройдя три метра, Джефф подошел к концу крыла и спрыгнул на лед.
Воронка была метров сто в диаметре, склоны ее плавно поднимались. «Манта» пробила лед в восточной части воронки. Джефф вышел из тумана и увидел своих солдат, направлявшихся ломаным строем к находившемуся метрах в тридцати восточному склону. Сержант Лэнг старалась догнать их.
Черт, а где же враг? Неужели китайцы оставили базу, и все их солдаты находились на орбите или, того хуже, у «Кадмуса»?
Джефф обошел «Манту» и проверил крепление натянутых Картрайт и Воджаком тросов. Субмарина лежала на поверхности, состоявшей из смерзшихся обломков и кусков льда размером с голову человека и выглядевшей достаточно прочной, чтобы выдержать вес «Манты». Джефф сообщил об этому Карверу по радио, потом пошел следом за солдатами. В наушниках он слышал их переговоры:
— Эй, похоже никого нет дома!
— Не может быть! Они должны были оставить кого-нибудь поддерживать огонь в печке.
— Хватит болтать ребята. Полное радиомолчание.
— Ого! Вы только посмотрите!
Гарсия указывал назад. Джефф обернулся и успел увидеть, как похожая на кита субмарина поднялась из глубин и, блестя на солнце черными боками, в клубах мгновенно замерзавшего пара, вылетела на лед.
«Манта-2» появилась на поверхности и заскользила к ледяному берегу намного севернее «Манты-1». Чуть накренившись, она остановилась на прочном льду, метрах в тридцати от полыньи.
— Добро пожаловать в Астериус Линеа, — поприветствовал их на частоте командира Джефф. — Путешествие было приятным?
— Немного утомительным, — ответил лейтенант Бил. — Как ситуация?
— Враг не обнаружен. Якорите лодку и выходите.
— Тревога! — услышал он голос Карвера. — Вижу приближающуюся цель! Относительный пеленг один пять три, восемьдесят один градус! Дальность… две тысячи триста пятьдесят пять метров, спускается.
Джефф остановился и посмотрел вверх. Солнце было почти в зените, и свет его, несмотря на небольшие размеры, был таким ослепительным, что стекло шлема мгновенно потемнело. Китайцы расположили базу на стороне Европы, с который Юпитер был не виден, и небо без этой огромной планеты выглядело странным.
Потом Джефф увидел то, что обнаружил при помощи радара Карвера — крошечную, похожую на полумесяц сферу китайского корабля, медленно спускающегося к базе.
— Эмберли, стреляй!
Сержант Роджер Эмберли мгновенно опустился на колено, положил на плечо громоздкую трубу «Крылатого дракона» и поднял ее почти вертикально вверх.
— Есть захват цели!
— Родж, не забудь об отдаче.
— Знаю… Огонь!
Пламя лизнуло лед практически прямо под его ногами и тут же исчезло в облаке белого пара. Похожая на ослепительную точку ракета взмыла в небо, на мгновение зависла, пока включалось активное наведение, и умчалась к цели.
Потом она исчезла, слишком рано. Посадочный аппарат китайцев заметил пуск и уничтожил ракету лазерным лучом. Но Эмберли уже зарядил новую ракету и вновь наводил установку на цель. Рядом с ним опустился на колено Петерсон, со вторым «Драконом» на плече.
— Захват!
— Захват! Залп!
Две ракеты взмыли в небо, и цель на этот раз была значительно ниже. Одна ракета исчезла, но вторая попала и взорвалась с ослепительной вспышкой.
Корабль, видимо не получив никаких повреждений, продолжал снижаться.
— Всем на край воронки! — приказал Джефф. — Стреляйте по опустившимся на поверхность кораблям!
Он поднялся по неровному льду к кромке. На восток уходили ледяные волны. Уровень поверхности вне воронки был значительно выше, чем внутри. Кромка возвышалась над ней всего на несколько метров. Километрах в пяти от нее стояли шесть посадочных аппаратов «Поражающий Гром», два из них были окутаны клубами вырывающегося из выходных шлюзов пара, чуть ближе находились пневматические жилые модули, складские навесы, тракторы и экскаваторные механизмы различных типов и несколько ненавистных цзыдун танькэ.