Выбрать главу

-- О, -- сказал обрадованный Тотила, -- благодарю тебя. Такая помощь мне очень кстати.

-- Но ты не ответил мне. Что ты не женат, это я знаю. Но говорят, что Валерия... не свободна... что она... О, заклинаю тебя, скажи, свободна ли она? И он схватил руки Тотилы. Но тот с досадой отдернул их.

-- Все та же старая необузданность! -- с неудовольствием сказал Тотила.

-- Отвечай, гот! -- с гневом вскричал корсиканец. -- Говори, да или нет?

-- Валерия моя, -- горячо сказал король. -- Моя теперь и вечно.

Агалла дико вскрикнул от злобы и боли и с силой ударил себя кулаками в голову, потом бросился на постель и уткнулся лицом в подушку, чтобы заглушить стоны. Тотила несколько времени молча, с удивлением смотрел на него и, наконец, прикоснулся к его плечу.

-- Да сдержи же себя! Разве это достойно мужчины? Я думал, что, испытав однажды, к чему приводит такая дикая страсть, ты научился владеть собой. Агалла, точно тигр, вскочил и схватил кинжал.

-- А, так ты напоминаешь мне прошлое! Тебе, тебе одному прощу я это. Но предупреждаю: не делай этого в другой раз. Даже от тебя я не могу снести этого! О, не брани меня, а лучше пожалей! Разве вы, люди севера, знаете, что такое любовь!

И он снова начал стонать.

-- Я тебя не понимаю, -- ответил ему Тотила. -- Вижу только, что ты дурно относишься к женщине.

-- Тотила! -- с угрозой вскричал Агалла.

-- Да, дурно, как к лошади, которую, если не взял один, то может получить другой. Неужели ты думаешь, что у женщины нет души? Что она не имеет своей воли, не сделает сама выбора? Неужели ты воображаешь, что если бы я действительно женился на другой или умер, то Валерия тотчас стала бы твоей? Нет, Агалла, вы -- слишком разные люди. Женщина, которая любила Тотилу, едва ли согласится выйти за Фурия Агаллу.

Точно пораженный молнией, вскочил корсиканец.

-- Гот, ты стал слишком горд! Как смеешь ты считать меня ниже себя? Возьми назад свои слова!

-- Я сказал истину: кто любит меня, тот после никогда не сможет любить тебя. Валерия боится твоей дикости, ты внушаешь ей ужас. Тут Агалла снова вскочил и схватил Тотилу за плечи.

-- Ты рассказал ей! -- дико закричал он. -- Ты открыл ей!... Ты... В таком случае...

-- Довольно, -- ответил Тотила, оттолкнув его. -- Нет, л ей этого не сказал пока, хотя ты заслуживаешь...

-- Молчи об этом! -- с угрозой прервал его Агалла, но тотчас же переменил тон. -- Прости, -- сказал он. -- Я теперь пришел в себя. Завтра я сам буду сражаться с моей конницей и заглажу свою вину.

-- Вот видишь, Фурий, теперь ты совсем другой человек. Еще раз благодарю тебя за помощь. Твоя конница позволяет мне привести в исполнение превосходный план битвы, от которого иначе я должен был бы отказаться. А вот кстати идут и мои главные военачальники. Не уходи, выслушай мой план.

В палатку вошли Тейя, Гильдебранд, Гриппа, Торисмут, Маркья, Алигерн и Адальгот.

-- Друзья мои! -- обратился к ним Тотила. -- Я пригласил вас на совет. Выслушайте же меня. Вот подробная карта окрестностей Тагины. Это фламиниева дорога, которая от Капры ведет к Тагине, и спускается оттуда к Риму. Тут, при Тагине будет решена битва. Ты, Гильдебранд, будешь командовать нашим левым крылом, даю тебе десять тысяч воинов. Ты, Тейя, станешь на правом крыле с пятнадцатью тысячами и на горе позади Капры.

-- О нет, -- вскричал Тейя, -- позволь мне быть подле тебя: я видел такой дурной сон!

-- Нет, мой Тейя, -- возразил Тотила, -- план битвы нельзя составлять по снам. У вас с Гильдебрандом будет много дела, когда наступит решительный момент, потому что, еще раз повторяю, здесь, между Капрой и Тагиной, будет решено дело. Вот почему я и ставлю здесь половину своего войска. В центре армии Нарзеса стоят герулы и -- лучший отряд его -- лонгобарды. Так слушайте же. Я знаю лонгобардов, они слишком увлекаются во время битвы, на этом я и строю весь свой план. Я с небольшим отрядом своей готской конницы выеду из Капры против лонгобардов. Они, конечно, не замедлят броситься на меня. Я же со всем отрядом тотчас обращусь в притворное бегство назад в Каиру. Лонгобарды бросятся за нами и далеко опередят свою пехоту. Они погонят нас через всю Капру и затем бросятся по фламиниевой дороге к Тагине. Тут дорога суживается и проходит между двух высоких гор, густо поросших лесом. В этих лесах будут скрыты в засаде персы Агаллы. Когда лонгобарды, преследуя нас, подъедут к этим горам, я быстро поверну свой отряд назад, на них. В то же время зазвучит рог, и по этому знаку твои персы, Фурий, бросятся также с двух сторон на лонгобардов.

-- Они погибли! -- с торжеством вскричал Визанд.

-- Но это еще только половина дела, -- продолжал Тотила. -- Ведь Нарзес поспешит с пехотой на помощь лонгобардам. Но я скрою в домах Капры стрелков из лука, а в Тигане -- копьеносцев. И когда Нарзес бросится и захочет вмешаться с пехотой в борьбу конницы между двумя городами, наши стрелки нападут на него с двух сторон и задержат его.

-- Не хотел бы я завтра быть лонгобардом, -- сказал Агалла.

-- Вы, Гильдебранд и Тейя, когда увидите, что пехота Нарзеса подходит к Капре, броситесь на ее центр, а мы в то же время бросимся на оба крыла и легко отделим их от главной массы.

-- Ты -- любимец Одина, -- заметил ему Гильдебранд.

Вслед затем все разошлись. В палатке остались только Тотила и Агалла.

-- Король, -- сказал корсиканец. -- Я хочу просить тебя об одной милости. Завтра после битвы я уезжаю и никогда не возвращусь сюда. Позволь мне перед Н отъездом еще раз увидеть Валерию.

-- К чему? -- спросил, нахмурившись, Тотила. -- Это только будет тяжело и тебе, и ей.

-- Нет, мне это принесет счастье. Или ты боишься, король готов?

-- Фурий! -- с негодованием вскричал Тотила. -- Ступай, убедись сам, как мало походите вы друг на друга.

ГЛАВА XIV

В тот же день вечером Валерия гуляла в саду монастыря Тагины, в котором прожила столько лет. Вдруг послышались мужские шаги. Она повернула назад, к дому, но через минуту против нее стоял Фурий Агалла.

-- Ты здесь, Агалла? Что привело тебя сюда?

-- Потребность проститься с тобой, Валерия, проститься навеки. Завтра мы едем на смертельный бой. Твой... король позволил мне еще раз увидеть ту... которую только ему одному я уступаю... должен уступить, но... но не могу.

-- Агалла, я невеста твоего друга! -- с достоинством сказала Валерия.

-- Я знаю!... Это огненными буквами написано в моем сердце. И к чему он, именно он, встал между мной и тобой! Всякого другого я уничтожил бы!

-- Ты заблуждаешься, Агалла. Чтобы раз и навсегда положить конец подобным разговорам, знай, что если бы даже я никогда не встретила Тотилы, все же никогда не вышла бы за тебя. Прощай!

И Валерия хотела пройти мимо него. Но он загородил ей дорогу.

-- Нет, не уходи. Я не могу молчать. Ты должна знать, как люблю я тебя. Ты должна...

И он схватил ее за руку.

-- Ко мне! На помощь! -- закричала Валерия.

В эту минуту сильный толчок отбросил корсиканца далеко назад.

-- Тигр! -- вскричал Тотила. -- Не хочешь ли ты убить и мою невесту также, как свою?

С диким криком ярости бросился на него Агалла. Но Тотила спокойно смотрел ему прямо в глаза. Фурий сдержался.

-- Как? Неужели этот безумец убил свою невесту?

Агалла взглянул на Тотилу и видел, как тот утвердительно кивнул головой.

Этого он не смог вынести, бросился бежать и через минуту исчез в тени деревьев.

-- Я пожалел, -- сказал Тотила, -- что позволил ему посетить тебя, и поехал) вслед за ним. Ты очень испугалась?

-- Да, он глядел безумным. Но теперь все прошло. Завтра -- решительная битва? Ты беспокоишься?

-- Никогда в жизни не ожидал я битвы с такой радостью, как теперь. Она прославит меня в истории. Мой план хорош, и меня радует победа над великим полководцем. Я жду этой битвы, как праздника. И ты должна украсить мой шлем, и копье, и моего коня венком из цветов и лент.