- Всё это время я о тебе и о детях наших думал!
И слова его принцессе тоже не в радость. А ночью, как только принц Хатт заснул, зажгла принцесса свечу, ладонью ее прикрыла и тихонько к его ложу подошла. И увидела принцесса, что муж ее не тролль, а человек необыкновенной красоты! Такого ей встречать не ещё не приходилось. Обрадовалась принцесса, обо всем на свете забыла. И тут вдруг капля воска мужу ее на руку упала. Испугалась принцесса, хотела было свечу задуть, но было уже поздно.
Проснулся принц, глаза карие открыл и сразу понял, что жена его натворила. В тот же миг смолкли золотые листочки, дерево ореховое исчезло, а замок в Подземном королевстве горным ущельем обернулся. В ущелье том принц Хатт с принцессой и с тремя малолетними детьми одни в кромешной тьме стоят. Под ногами у них змеи ползают и лягушки с жабами прыгают.
- Что же ты, жена, наделала! - печально прошептал принц.- Если б ты подождала еще три месяца, я бы от ведьминых чар избавился. А теперь я ослеп и никогда больше тебя не увижу. Вот и кончилось наше счастье!
Зарыдала принцесса и стала просить мужа:
- Прости меня!
- Прощаю тебя! - ответил принц. - Видно, испытание оказалась для тебя непосильным. Что сделано, того не воротишь. Я теперь обречён на погибель, а ты возвращайся к отцу. И детей с собой возьми: он о них позаботится. Спасибо за счастье, что мне подарила!
Еще горше зарыдала от слов его принцесса:
- Дурно я поступила, это верно. Но я жена твоя и на всегда с тобой останусь, не брошу тебя в беде!
Взяла она слепого мужа за руку, другую руку старшему сыну протянула, младший за подол ее платья уцепился, а дочку принц на спину посадил, и пошли они по белу свету. Шли, шли, и вдруг перед ними глухой дремучий лес стеной встает, конца-краю ему не видно. По лесу тропка зеленая вьется. Пошли принц с принцессой той тропкой; час идут, другой идут, принц Хатт спрашивает:
- Жена, видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
- Ничего, кроме леса дремучего и деревьев зеленых.
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт снова спрашивает:
- А теперь, видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
- Ничего, кроме леса дремучего и деревьев зеленых.
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт в третий раз спрашивает:
- А теперь видишь ли ты что нибудь?
- Вижу,- отвечает принцесса, - замок огромный-преогромный, крыша медная -так и сверкает!
- Наконец-то! - обрадовался принц.- Это замок моей старшей сестры. Поклонись ей от меня, пусть позаботится о старшем нашем нашем сыне, пока ты за ним не вернешься. И скажи сестре: ни мне в замок ее войти нельзя, ни ей ко мне выйти. Если сестра запрет этот нарушит, мы с тобой больше никогда не сможем увидиться.
- Сделаю, как говоришь,- пообещала принцесса.
Взяла она старшего сына за руку и в замок под медной крышей вошла. Поклонилась золовке-королеве и рассказала обо всем, что с ними приключилось. Обняла принцессу королева и говорит:
- Буду твоему сыну вместо родной матери.
Поцеловала принцесса старшего сына и к дверям пошла. Золовка проводить ее хочет, с братом встретиться.
- Милая золовушка! - просит принцесса.- Не иди за мной, а то нам с принцем никогда больше не свидеться!
- Что ты! - испугалась королева.- Неужели я еще большую беду на вас навлеку? Прощай, счастливого тебе пути!
Вышла принцесса из замка - и снова в путь. Одной рукой слепого мужа ведет, другой - сына младшего. А маленькую дочку принц на спине несет. Вдруг перед ними снова глухой дремучий лес стеной встает, конца-краю ему не видно. По лесу тропка зеленая вьется. Пошли принц с принцессой той тропкой; час идут, другой идут, принц Хатт и спрашивает:
- Видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
- Ничего, кроме леса дремучего и деревьев зеленых.
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт снова спрашивает:
- Видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
- Ничего, кроме леса дремучего и деревьев зеленых.
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт в третий раз спрашивает: