@importknig
Перевод этой книги подготовлен сообществом "Книжный импорт".
Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России.
Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.
Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig
В. Линдер
«Швейцарская демократия. Возможные решения конфликтов в мультикультурных обществах»
Оглавление
Построение мультикультурного общества путем политической интеграции
Институты
Голосование за упразднение швейцарской армии
Развитие швейцарской демократии консенсуса
Прямая демократия
Швейцария в Европе и мире
Швейцария была создана по принципу "снизу вверх". В отличие от других стран, которые были основаны скорее "сверху вниз", путем завоевания территорий или династических браков, основные ценности и механизмы швейцарской демократии - это сотрудничество, малое правительство и демократия участия. Именно поэтому многие наблюдатели считают швейцарскую политику чем-то архаичным, устаревшим, средневековым. Действительно, два важнейших института, федерализм и прямая демократия, могут опираться на почти непрерывное многовековое наследие. Легендарный foedus или пакт, заключенный на лугу Рютли в Центральной Швейцарии, олицетворяет собой досовременную борьбу за освобождение от имперского господства, а некоторые из столь же средневековых собраний граждан функционируют и по сей день.
Несмотря на некоторую старомодность и простоту дизайна, Швейцария также глубоко постмодернистская и сложная страна. Она в значительной степени достигла мирного сосуществования различных культур, как постулирует Кимлика. Ее гражданский национализм напоминает идеи Юргена Хабермаса Verfassungspatriotismus. Швейцарское государство подчеркивает демократию как процесс обсуждения среди равноправных граждан, а его консенсусная демократия во многом приближается к теоретическому идеальному типу. Сложность, в свою очередь, проявляется в виде динамичных взаимодействий между различными институциональными элементами. Федерализм, прямая демократия и разделение власти многократно усиливают друг друга. Например, граждане могут напрямую голосовать по вопросам политики и выбирать своих представителей на местном, региональном и национальном уровнях. Однако существуют и противоречия, например, когда территориальное и народное большинство сталкиваются друг с другом или когда определенные регионы, партии и группы чувствуют себя исключенными из правительства и слишком долго им пренебрегают.
В некотором смысле эта книга описывает "девиантный случай" демократии, когда граждане не только участвуют в выборах парламента и правительства, но и голосуют и ратифицируют важнейшие парламентские решения. Поскольку этот тип прямой демократии остается уникальным, он рискует оказаться в двойном понимании: отвергнутым одними и прославленным другими. Поэтому главная цель этой книги - критически обсудить швейцарскую демократию и избежать обоих заблуждений. Мы также надеемся, что некоторые аспекты швейцарской демократии смогут стимулировать творческое мышление в других странах.
Однако не стоит забывать, что, наверное, никто в здравом уме не стал бы сегодня изобретать нечто подобное Швейцарии. Разделить маленькую страну с населением всего 8,5 миллиона человек на 26 кантонов и более 2000 муниципалитетов? Даже в Германии, где проживает более 80 миллионов человек, всего 16 земель. Более того, это не только означает, что в среднем в кантоне проживает всего 330 000 человек. Но у каждого кантона также есть своя конституция, правительство, парламент, суды, флаг и гимн. В действительности кантоны сильно различаются по размеру: от Аппенцелльского Внутреннего Рода с населением всего 16 000 человек до Цюриха с населением более 1,5 миллиона человек. Количество муниципалитетов также сильно варьируется: от Гларуса и Базеля с тремя муниципалитетами до Берна с 346 муниципалитетами. Кроме того, в стране признаются четыре разных государственных языка - и не просто каких-то, а языков соседних стран: Италии, Франции и Германии. Если бы хотя бы языковое и кантональное разнообразие совпадало, все это имело бы смысл. Но нет, не совсем: 17 кантонов официально являются немецкоязычными, четыре - франкоязычными, три - двуязычными (два - с французским, один - с немецким в качестве языка большинства), один - италоязычным и один - трехъязычным (немецкий, итальянский и ретороманский). Логика определенно не была частью процесса принятия решений, когда все это воплощалось в жизнь.