Швейк. Сейчас посмотрю. Я ждал, что утром перед тюрьмой обязательно соберется небольшая кучка людей, хозяйка "Чаши" и, пожалуй, еще один здоровенный толстяк, и будут они ждать пана Швейка, и напрасно. Подсадите меня. (Подходит к окошечку камеры и взбирается на спину человека с костылями, чтобы посмотреть на улицу.) Это Прохазка. Он едва ли увидит меня. Дайте мне костыли. (Берет костыли и размахивает ими. По-видимому, Прохазка увидел его, и Швейк объясняется с ним размашистыми жестами. Он как бы изображает крупных размеров человека с бородой - Балоуна - и как бы кладет что-то в рот, а потом как бы держит нечто под мышкой. Затем он спрыгивает со спины человека с костылями.) Вы, наверно, удивлены, что это я делаю. Тут у нас состоялся молчаливый сговор, ради которого он, собственно, и пришел. Я всегда подозревал, что он порядочный человек. Я только повторял то, что он делал, чтобы он увидел, что я все понял. Он, видно, хотел, чтобы я с легкой душой отправился в русский поход.
Снаружи доносится команда, потом топот марширующих ног, затем начинает
играть музыка. Это марш "Хорст Вессель".
Умирающий. Что там стряслось? Вам было что-нибудь видно?
Швейк. У ворот целая куча народу, должно быть, батальон уходит.
Согнувшийся. Какая отвратительная музыка.
Швейк. Я нахожу ее очень красивой, ведь она такая печальная и в то же время с шиком.
С костылями. Скоро мы будем слышать ее еще чаще. Они играют "Хорст Вессель" где только могут. Этот марш сочинил один из ихних прихвостней. Хотел бы я знать, что означают слова.
Толстячок. Могу вам перевести:
Под знаменем сплоченными рядами
Штурмовики идут по мостовой.
Погибшие друзья уже не маршируют с нами,
Но с нами вместе дух их боевой.
Швейк. Я знаю и другой текст, так мы пели в нашем трактире. (Поет под музыку военного оркестра таким образом, что припев ложится на основную мелодию, а предшествующие припеву строфы - на барабанный бой, перемежающий мелодию.)
Телки под музыку
Шествуют сдуру,
На барабан
Отдают свою шкуру.
Зовет мясник. С закрытыми глазами
Скотина прет по крепкой мостовой.
Погибшие скоты уже не с нами,
Навозный дух их с нами, как живой!
Подняли руки они
После расправы,
Руки еще пусты,
Хотя и кровавы!
Зовет мясник. С закрытыми глазами
Скотина прет по крепкой мостовой.
Погибшие скоты уже не с нами,
Навозный дух их с нами, как живой.
Веют с трестами крючкастыми
Флаги.
Эти крючки для тебя,
Для бедняги!
Зовет мясник. С закрытыми глазами
Скотина прет по крепкой мостовой.
Погибшие скоты уже не с нами,
Но с нами вместе дух их боевой.
Другие заключенные подхватывают припев начиная со второй строфы. В конце
песни дверь камеры открывается и появляется немецкий военный врач.
Военный врач. Как хорошо, что вы так весело распеваете. Вам, вероятно, приятно будет узнать, что я считаю вас достаточно здоровыми для того, чтобы вас можно было взять в германскую армию. Вот мы вас и возьмем. Немедленно встать и надеть рубашки. На подготовку к маршу - десять минут. (Уходит.)
Заключенные, совершенно подавленные, натягивают рубашки.
Согнувшийся. Без медицинского осмотра - это совершенно противозаконно.
Умирающий. У меня рак желудка, я могу это доказать.
Швейк (обращаясь к толстячку). Они заткнут нас в разные воинские части, чтобы мы не были вместе и не подложили им свинью. Итак, прощайте, пан Войта, меня очень обрадовала наша встреча, и до свиданья в трактире "У чаши" в шесть часов вечера после войны. (Тронутый до слез, трясет руку Войты и, когда двери камеры снова открываются, выходит первый, строевым шагом.) Хайтлер! Вперед, на Москву!
VIII
Спустя несколько недель. В глубине зимних русских степей марширует бравый солдат Гитлера - Швейк. Он ищет свою часть, находящуюся в районе
Сталинграда. Швейк закутан во множество одежек, ему холодно.
Швейк (поет).
Как вошли мы в Яромыр,
Были мы простужены.
Тем не менее как раз
Мы поспели к ужину.
Немецкий патруль задерживает его.
Первый солдат. Стой! Пароль!
Швейк. Окончательная победа. Не можете ли вы мне сказать, как дойти до Сталинграда? Я по несчастной случайности отбился от своей маршевой роты и шагаю уже целый день.
Первый солдат проверяет его документы.
Второй солдат (протягивая ему фляжку). Ты откуда родом?
Швейк. Из Будейовиц.
Солдат. Так, значит, ты чех?
Швейк (кивая). Там, на передке, слыхал я, дела идут неважно.
Солдаты переглядываются и зло посмеиваются.
Первый солдат. Что же ты там потерял, ежели ты чех?