— О боже, что ты сделал с волосами? — Мать окидывает его придирчивым взглядом. — Ты заболел? Все нормально?
Она проходит в прихожую и смотрит на него еще более пристально и оценивающе.
— Все хорошо. Просто мне пришлось смириться с тем, что я лысею, вот и все. — Фред заключает ее в объятия. — Добро пожаловать домой!
Она высвобождается:
— Честно? Ты бы сказал мне, если бы что-то было не так, правда?
— Конечно, я же не совсем дурак.
Она все еще сомневается.
— Гм, ну ладно. Хотя мог бы и предупредить. — Мать шутя тычет Фреда в живот. — У меня чуть сердечный приступ не случился, когда я тебя увидела.
— Да, мама, я тоже по тебе скучал.
Она пожимает плечами:
— Ты меня правда напугал.
— Прости, — отвечает Фред.
— Я смотрю, соседняя квартира продается.
— Да. Семья, которая там жила, построила дом в Файфе. На выходных они переехали, и владелец, похоже, хочет избавиться от этой квартиры.
Он сгоняет Крэбби со стула.
— Ты оставил кошку?
— Да, я так и не решился ее отдать. С ней уютно.
— Она внимательно слушает и не отвечает?
— Что-то наподобие. — Фред складывает руки на груди в шутливом раздражении. — Кстати, я думал, что ты приедешь завтра. Я уже перенес все дела и собрался встречать тебя с поезда.
— Да, но у меня в последнюю минуту изменились планы. У старой подруги, у которой я собиралась остановиться в Лондоне, начались какие-то семейные неурядицы, и я предпочла не мешать.
— Итак, как все прошло?
— Восхитительно! — Широкая улыбка подтверждает ее слова. — Я больше не хочу работать!
— Этого я и боялся.
— По крайней мере, какое-то время.
— Я хочу узнать все!
— Серьезно? — Она осматривается в комнате, подмечая в ней перемены: подвесной блок с одеждой, ярко-желтый заварочный чайник на столе и подушечку для кошки в выступе для дымохода старой черной печи. — Если я начну говорить, то не закончу и за неделю.
— Хочешь есть? У меня, правда, почти ничего нет: я собирался по магазинам завтра в твою честь.
— Доставка? — с надеждой спрашивает она. — Я бы слопала роган джош[39].
— Звучит неплохо.
Через два часа, рассказав ему все о работе шведских железных дорог и трамвайной системы Хельсинки (в рассказе о том и другом очень часто встречается имя Лукас), она начинает расспрашивать его, какой провел последние четыре месяца.
— В последнем письме ты говорил, что еще не нашел работу.
В ответ Фред тяжело вздыхает:
— Так и знал, что ты об этом вспомнишь.
— Никак не получается?
— Я решил больше не работать по контракту и присматриваюсь к чему-нибудь другому.
— Так…
— Я знаю, ты хотела, чтобы я пошел в университет, а не сразу в банк после школы. — Он водит по столу пальцем, повторяя узоры на древесине. — Но через несколько недель мне исполнится тридцать шесть, может быть, стоит попробовать.
— Давно пора.
— Что?
— Говорю, давно пора.
— Думаешь, идея хорошая?
Она кивает:
— Что ты хочешь изучать?
— Я подумываю об истории. — Фред открывает ящик стола, вынимает черную записную книжку и снимает с нее резинку. — Я разговаривал с подругой и делал записи. Она говорит, что поможет составить заявление о приеме, если потребуется. Но сначала мне нужно будет пойти в колледж на подготовительные курсы, потому что школьные выпускные экзамены я сдавал в прошлом столетии.
— Подруга?
— Ее зовут Эллен.
— А что случилось с Самантой?
Фред переносится мыслями в прошедшее лето.
— Оказалось, что я герой не ее романа. — Будто бы, они расстались еще в прошлой жизни. — Или она — не героиня моего. В общем, видимо, это и к лучшему.
— А Эллен?
— Мама, Эллен — просто подруга, — твердо говорит он. — Хорошая подруга — и все.
Она решает сменить тему:
— Да. Итак, с планами на будущее ты определился. А теперь расскажи о квартире. Я вижу, ты уже почти обжился и все тут обустроил. И сколько контейнеров мусора ты выбросил?
Фред смеется:
— Два маленьких.
— Ты еще довольно сдержанно себя повел. Я думала, что вернусь в белые стены, к современному простому дизайну.
— Я настолько предсказуем?
— Я вижу, ты повесил в передней комнате красивые новые шторы. Вот уж не думала, что ты склонен к мягкой мебели и драпировкам.
— Эй! — Он выпячивает грудь. — Нечего издеваться. Должен тебе заявить, что эти шторы — моя работа, целиком и полностью. — Фред поднимает ее со стула и ведет к окнам. — Я сшил вот эти занавески в спальне и шторку для ванной. А если ты заглянешь в кухонные шкафчики, то найдешь там набор новых полотенец и два фартука.