Выбрать главу

Из моих губ вырвался смех. Меня никогда раньше так не называли. Все знали всех или знали кого-то, кто знал всех в Лоба-Висте.

— Я не хотела смеяться, простите. Ателье принадлежит моему дедушке, — ответила я. Его левый глаз дернулся, и на лице появилось выражение узнавания.

— Ты Люсия? — Мягко спросил он.

Я покраснела от его тона. Это была смесь нежного благоговения и удивления. Я вежливо кивнула.

— Вау. Он всегда говорил о тебе. О том, какая ты талантливая и красивая. И он определенно прав, — сказал он, подходя вплотную ко мне.

Мне пришлось слегка поднять голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Он смотрел на меня с теплотой. Я прикусила внутреннюю сторону щеки. Я бы определенно вспомнила мужчину передо мной, если бы он был в нашем ателье раньше.

Но если он знал моего аvó достаточно хорошо, чтобы знать обо мне... Не был ли он одним из тех клиентов, о которых мне не положено знать? Плохое предчувствие начало подниматься по моему телу.

— Ты еще не видел моего таланта, только мою красоту, — заметила я.

На его губах заиграла улыбка, прежде чем он опустил локти на стойку, наклоняя голову. Теперь мы были на одном уровне, и я могла видеть, насколько его глаза были голубыми. Вокруг зрачка светились медовые пятнышки; как подсолнух на фоне ясного неба.

— Если работаешь на Диого, значит, ты талантлива, — сказал он.

— Ты флиртуешь со мной? — Спросила я.

Его взгляд скользнул по моему лицу, и у меня екнуло сердце. Этот мужчина был чертовски привлекателен.

— Нет, просто очевидный факт, — ответил он.

Я покачала головой, но он наклонился ближе, и я уловила запах сосны. Горячие мужчины, которые вкусно пахнут, возможно, моя слабость, о которой я даже не подозревала. Под его взглядом я почувствовала себя в ловушке.

— Если бы я флиртовал, у тебя не осталось бы вопросов, — сказал он.

Я покраснела. Черт, как же он ловок.

— Так чем могу помочь? — Перевела я разговор в другое русло.

Он отстранился, и я наконец-то смогла вздохнуть.

— Я пришел за костюмом, — сказал он.

Я кивнула, доставая блокнот с заказами.

— Он должен быть на имя ЛБ, — добавил он.

Я снова кивнула, находя его имя и номер заказа. Извинившись, я ушла на склад, чтобы найти его костюм, а когда вернулась, он смотрел в окно.

— Мистер ЛБ, вот ваш костюм, — сказала я, передавая ему костюм. Его грубоватый смешок заставил мой живот сжаться.

— ЛБ — это инициалы, — произнес он, забирая костюм.

Темное предчувствие вновь поднималось и крепчало внутри меня. Я отметила заказ как выданный, когда почувствовала его дыхание у своего уха.

— Они означают Лука Бенанти, — прошептал он.

Холодные щупальца страха сжали мою грудь, затрудняя дыхание.