Выбрать главу

— Сегодня вечером. Благотворительное мероприятие. Ты. В этом платье. Я заеду за тобой в семь, — сказал он. Это был приказ, а не просьба. По моему позвоночнику пробежала легкая дрожь. Я взглянула на чехол.

Сегодня. Сегодня я задам Данте все свои вопросы.

— В семь.

Глава 8

Леопард на прогулке

В ТЕМНОТЕ ПРЯЧЕТСЯ БОЛЬШЕ МОНСТРОВ, ЧЕМ ТЫ ДУМАЕШЬ, ВОЗМОЖНО, СТОИТ ВЗЯТЬ С СОБОЙ ФОНАРИК

Весь оставшийся день я была как на иголках. То и дело косилась на чехол с платьем. Внутри чехла лежало красное платье с открытой спиной, которое должно было обтягивать мои изгибы. Около пяти я закрыла ателье и отправилась домой.

Без пяти семь я нанесла последние штрихи макияжа. Одно можно сказать обо мне точно: я всегда прихожу вовремя, несмотря ни на что. В нашей семье всегда придавали особое значение пунктуальности.

Я посмотрела на себя в зеркало. Мои темные волосы собраны в небрежный пучок с несколькими прядями, спадающими на лицо. Карие глаза подчеркнуты черной подводкой, а губы — накрашены ярко-красной помадой. Сегодня вечером я собиралась залезть Данте под кожу и выяснить, сколько крови на руках моего аvô. Послышался стук в дверь.

— Люсия? — Раздался голос Данте.

Глубоко вздохнув, я подошла и открыла ее.

Передо мной стоял Данте в костюме, который я сшила для него, и это зрелище послало волну возбуждения по моему телу. Костюм сидел на нем идеально, подчеркивая мышцы. Его темные волосы были зачесаны назад, а щетина аккуратно подстрижена, что подчеркивало острые скулы.

Я привыкла видеть людей в одежде, которую шью. Но увидеть Данте? Мне захотелось встать перед ним на колени. Он носил мое имя на своей спине, и, черт возьми, это вызывало во мне гораздо больше чувств, чем я могла предположить. Как будто он был моим.

Его глаза скользнули по изгибам моего тела, пожирая меня взглядом, как будто я была изысканным ужином из четырех блюд. Я надеялась, что так и будет к концу вечера. Он облизал нижнюю губу и протянул мне розу.

Bella. Я знал, что ты будешь выглядеть шикарно в этом платье, — его голос был полон уверенности, от чего я закатила глаза.

— Ммм... Твой костюм тоже неплох, — с улыбкой ответила я.

Он тихо рассмеялся. Я почувствовала прилив гордости. Я сделала Данте чертовски привлекательным. Не могла удержаться, чтобы не полюбоваться своей работой.

— Не смотри на меня так. Для этого у нас будет время позже, — поддразнил он, сделав шаг вперед, так что наши груди соприкоснулись. Мои соски затвердели, и, судя по тому, как напряглась его челюсть, он это заметил. Я осторожно положила руку ему на грудь. Его пальцы скользнули по открытому участку моей спины, оставляя за собой легкое покалывание.