Выбрать главу

Я прошла между Данте и Лукой, выпрямив спину, не давая мужчинам ни секунды на то, чтобы усомниться во мне. Данте подвинул стул к передней части стола и предложил мне сесть. Лука сел напротив, рядом с пожилым мужчиной, у которого были такие же серые глаза, как у Данте. Сам Данте сел во главе стола.

— Данте, зачем мы здесь? — Спросил один из мужчин. Данте мельком взглянул на мужчину, которого я приняла за его отца, прежде чем ответить.

— Ателье Сильвы взломали, — спокойно ответил Данте. Кто-то сухо кашлянул, и мои глаза тут же нашли виновника.

— И что? Взломы случаются постоянно, — бросил кто-то.

Я фыркнула. Все тут же обернулись ко мне.

— Кто она такая? — Раздраженно спросил один из мужчин. Я повернулась, чтобы посмотреть на старика с залысинами.

— Люсия Мария Сильва, — твердо произнесла я. Никаких шансов, что я позволю им запугать меня. Вокруг все начали шептаться.

— И что? Ты хочешь, чтобы мы поймали воров, которые обокрали твое маленькое ателье? — Кто-то усмехнулся.

Я сжала пальцы на коленях.

Вот почему у меня был вспыльчивый характер. Потому что такие мужчины, как они, были куском дерьма. Они недооценивали женщин и не понимали, какую власть мы можем иметь. Я притворилась, что стряхиваю волосок с рукава свитера.

— Они не собирались красть костюмы, — сказала я, посмотрев прямо в глаза придурку номер один. — Они что-то искали. Что-то, принадлежащее моему аvô. И с учетом того, как Коул Андерс проявил интерес ко мне и к моему ателье, я думаю, что это связано с «нейтральной территорией», о которой вы, мужчины, ничего не рассказываете, — закончила я, откидываясь на спинку стула. В комнате повисла гробовая тишина. Я поклялась, что температура воздуха заметно упала.

Затем я встала, и все взгляды устремились за мной. Я подошла к главе стола и слегка коснулась плеча Данте. Он подвинулся в сторону, освобождая мне место. Я посмотрела на придурка номер два, который пренебрежительно назвал ателье моего аvô маленьким.

— Ах, и маленькое ателье? Серьезно? — Сказала я, прищурившись. — Потому что костюм, который на вас сейчас, сшит в этом ателье. Тот самый костюм, в котором вы и ваша жена Мари были на благотворительном вечере, когда собирали деньги на частный ангар на окраине территории Коста. — Я оперлась руками на стол, пристально глядя на каждого из них.

— Можете пытаться принизить мою работу и ателье моего аvô, но вы носите наши костюмы, когда ведете свои чертовы дела. Вы пачкаете нашу одежду своей кровью и кровью других. Ваши жены, любовницы и другие значимые для вас люди носят наши наряды, прежде чем сбросить их на пол, чтобы заняться с вами сексом. Так что вы будете уважать то, что моя семья сделала для вас, — произнесла я как можно более ровным голосом.