Юноша заметил, что мать чуждается даже случайных прикосновений, будто сын стал прокажённым. Подтверждало ли это его догадку о том, что ей кое-что известно? Он мог выяснить правду, только заговорив с ней. Но он боялся. Как правильно объяснить, что его разумом завладел опасный паразит? Такая беседа обязательно привела бы его в кабинет психиатра.
Кэйл не раз проигрывал в голове возможный диалог с врачом, и неизменно выходило, что тот загоняет его в угол.
– Голос в голове?
– Да, доктор. Он понуждает меня убивать.
– Весьма занимательно, – Кэйл во всех красках представлял, как человек в медицинском халате с сосредоточенным видом что-то записывает, а потом в двери входят два крепких работника и ловко надевают на свихнувшегося бедолагу смирительную рубашку.
– Придётся выписать вам кое-какие лекарства, а пока нужно немного отдохнуть, – поправляя очки на переносице, подводил черту воображаемый врач, после чего Кэйла уводили по длинному коридору в палату.
Душевнобольной. Это слово выбивало у него почву из-под ног. Оно звучало, как смертный приговор, с той лишь разницей, что ему пришлось бы гнить заживо взаперти.
На протяжении пяти лет после того, как Кэйл отметил свой четырнадцатый день рождения, в городе пропадали без вести животные, а полиция находила убитых бездомных бродяг. Ничего особенного, за исключением того, что мать обнаружила в этом страшную закономерность. Женщина совершила открытие, которого ей делать совсем не следовало.
* * *
– Кэйл, я хотела бы с тобой кое-что серьёзно обсудить, – первой завела разговор с сыном мать.
Она остановилась в дверях его комнаты, словно не решалась подойти ближе.
– Да, мамочка? – он отвлёкся от чтения лекции и повернулся к ней. У него были хорошо знакомые, но, в то же время, совсем чужие черты лица. Это напугало женщину.
– Мне кажется, ты что-то от меня скрываешь, – неуверенно произнесла она.
– Почему ты так думаешь? – улыбнулся сын. Что-то в его улыбке заставило сердце матери дрогнуть. Он поднялся со своего места и подошёл к ней.
– Не знаю, – голос женщины сорвался на фальшивую ноту, выдав её страх.
– Почему ты думаешь, что я что-то от тебя скрываю? – настойчиво повторил сын и заглянул ей в глаза, как будто хотел прочитать в них ответ на поставленный вопрос.
– Кэйл, мне кажется… – она опустила взгляд.
– Что тебе кажется, мамочка? – он фамильярно приподнял указательным пальцем подбородок матери, чтобы заставить посмотреть на себя.
– У тебя проблемы с наркотиками? – последнее слово прозвучало так, словно оно оцарапало женщине горло, подобно осколку битого стекла.
– Ты подумала, что у меня проблемы с наркотиками? – сын, запрокинув голову, громко расхохотался.
– Почему ты смеёшься? – испуганно прижалась спиной к дверной раме женщина.
– Извини, – но он не удержался, разразившись очередным приступом смеха.
– Кэйл, если тебе нужна помощь…
– Нет, мамочка, спасибо! Я не употребляю наркотики! – он уже хотел вернуться к чтению лекции, когда прозвучала оглушительная фраза, хотя мать и произнесла её очень тихо.
– Тогда зачем ты их убил?
– Что? – он резко обернулся, как будто ему залепили пощёчину. – Что ты сказала?
– Я видела следы крови на твоей одежде. Ты старался от них избавиться, но они всё равно остались…
– Ты. Ничего. Не видела, – вплотную приблизившись к матери, злобно процедил сквозь зубы юноша.
– Кэйл, я всего лишь хочу тебе помочь…
– Мне не нужна ничья помощь! – он схватил мать за горло и с силой сжал пальцы.
– Сынок, пожа… – она начала задыхаться.
Он начал задыхаться.
Потому что теперь Ральф находился в теле матери и смотрел на себя её изумлёнными глазами.
* * *
Тринадцать лет назад он убил свою мать, а потом избавился от тела.
Молодой человек подошёл к делу с особой тщательностью. Он перенёс труп в тот самый сарай, где однажды отнял жизнь у соседского кота Арахиса, и положил мёртвую женщину на верстак. Ему предстояла большая работа. В ход пошла медицинская пила, которую он припрятал здесь в прошлом году.
Когда Кэйл пришёл в сознание, то обнаружил себя в другом городе и совершенно ничего не помнил. В кармане лежала записка с предупреждением никогда не возвращаться домой и угрозами расправы за непослушание. Звонки матери не принесли никаких плодов. Она почему-то не брала трубку.
* * *
– А вы не так уж и глупы, мистер Андерсен, – улыбнулась девочка, когда Ральф очнулся после очередной пережитой им смерти и с трудом поднялся на ноги в вагоне поезда. – Вам удалось избавиться от мамочки и при этом не навлечь на себя ничьих подозрений.
– Тем не менее, я оказался здесь, – утёр пересохшие губы тыльной стороной ладони убийца.
– Будем считать, что вам просто не повезло, – сочувственно развела руки в стороны юная собеседница.
– Кто ты такая?
– О, ещё не время говорить об этом, мистер Андерсен. Капельку терпения, и вы обязательно всё узнаете. А теперь нам пора заглянуть в следующий вагон.