Выбрать главу

     А однажды незваный гость довёл художника до того, что мужчина взял на кухне нож и пошёл в спальню к жене.

     * * *

     – Роберт, что ты… – испуганно выдохнула жена, так и не завершив свой вопрос.

     – Дженни, прости… – процедил сквозь зубы художник, с трудом отвоёвывая контроль над собственным телом. – Это… это не я…

     – Роберт, зачем ты меня так пугаешь? – на глазах жены затрепетали слёзы.

     – Дженни, это оно…

     – Что ты такое говоришь?

     – Это чудовище с картины… Шёпот безумия… Пожалуйста, беги…

     – Роберт, не надо!

     – Беги, пока у меня ещё есть силы противостоять ему!

     Женщина вскочила с кровати и в одной ночной рубашке бросилась к выходу.

     – Прости, милая! Я тебя люблю! – Роберт Таненбаум с силой воткнул нож в то самое место, где за мгновение до этого лежала Дженни. Лезвие с хрустом разрезало простыню и по рукоятку вошло в матрац. Он понял, что его семейной жизни наступил конец.

     * * *

     Художник угодил в психушку, и незваный гость испытал удовлетворение. По крайней мере, теперь, если бы Роберт Таненбаум вздумал трепаться, никто ему всё равно не поверил бы.

     Пришелец, потехи ради, проник в палату Роберта и притворился его женой. Мужчина сидел на кровати и пребывал в полузабытьи от лекарственных препаратов, когда к нему приблизилась тварь в образе Дженни.

     – Привет, дорогой! – сочувственно улыбнулась она.

     – Кто тебя сюда впустил? – подняв уставший взгляд, посмотрел на неё художник.

     – Я договорилась с доктором. Как ты себя чувствуешь?

     – Ты не Дженни.

     – Зачем ты так говоришь? Конечно же я Дженни!

     – Что тебе от меня нужно?

     – Боб, дорогой, пожалуйста, перестань!

     – Я хотел убить тебя. Разве ты забыла?

     – Врачи сказали, что у тебя было временное помутнение рассудка, но сейчас тебе гораздо легче.

     – Кто ты?

     – Я Дженни!

     – Я нахожусь в палате, в которую доступ посетителям категорически воспрещён. И если ты здесь…

     – Я уговорила доктора, чтобы он разрешил мне свидание с тобой!

     – …значит, ты не Дженни.

     – Не болтай ерунды!

     – Довольно! Не знаю, кто ты на самом деле, но больше не хочу с тобой разговаривать!

     Незваный гость мог бы с лёгкостью убить Роберта Таненбаума, но пока не стал этого делать. Он предполагал, что художник ему ещё пригодится.

     * * *

     На протяжении нескольких лет пришелец больше не встречал никого, кто мог бы раскрыть его. Он снова ощущал себя безнаказанным хозяином этого мира.

     С тех пор, как Роберт Таненбаум был обезврежен, ни один человек не обращал внимания на незваного гостя. Для всех он оставался неприметным мистером Уиллманом – чудаковатым стариком, который гулял по улицам города и время от времени внушал людям тёмные мысли.

     Жизнь была прекрасна.

     Но однажды всё изменилось.

     Мужчина припарковал автомобиль возле многоэтажного офисного здания и уже собирался уходить, когда случайно перевёл взгляд на пришельца. По лицу незнакомца незваный гость догадался, что тот, как и художник, обнаружил тщательную маскировку.

     Со стороны это выглядело так, будто старик, уличённый в неприглядном поступке, поспешно спрятался за деревом. Пришелец осторожно выглянул из укрытия и удостоверился в том, что мужчина ушёл.

     Ещё один опасный горожанин, которого следовало обезвредить. К счастью, у мистера ПсевдоУиллмана хватало времени, чтобы проследить за незнакомцем и немного покопаться у него в голове. Voila! – и незваный гость выяснил адрес проживания мужчины, его распорядок дня, привычки, состав семьи и прочие подробности.

     "Отлично, мистер Чейз! Пора устроить небольшую погоню" [непереводимая игра слов; фамилия Чейз значит "погоня"], – улыбнулся вслед удаляющемуся автомобилю незваный гость, когда ничего не подозревающий мужчина окончил трудовой день, вернулся к машине и выехал со стоянки.

     * * *

     – Привет, Роуз! Как себя чувствует Джордж? – первым делом поинтересовался мужчина, войдя в прихожую и поцеловав жену.

     – Привет! Я дала ему лекарство, и температура немного спала. Но к вечеру опять поползла вверх.

     – А что сказал доктор?

     – Если таблетки до завтра не помогут, нужно будет показать Джорджа врачу. А у тебя как дела на работе, Майк?

     – Нормально. Ты же помнишь, что послезавтра у Дункана свадьба?

     – Разумеется, помню. Джордж так хотел поехать с нами. Но если простуда затянется, придётся оставить его у бабушки.

     – Да уж… – неопределённо ответил Майк.

     Краем глаза он заметил в окне едва уловимое движение. Ему показалось, будто там промелькнул тёмный силуэт. Мужчина выглянул на улицу и осмотрел дорогу, но никого так и не обнаружил.