Выбрать главу

     – Тогда, может быть, это? – на смену одному платью появлялось другое. Сильвия прикладывала его к себе, пытаясь убедить маму, что именно без него-то и нельзя уезжать, но мама оставалась непреклонной.

     – Лучше принеси несколько тёплых рубашек и те два свитера, что мы купили в том месяце.

     – Ну, мам, ну, пожалуйста! Можно взять хотя бы моё любимое синее платье?

     – Хорошо, неси сюда, – снисходительно ответила Барбара.

     Сильвия, радостно вскрикнув, побежала к детскому шкафу.

     – А что у тебя? – обратилась женщина к мужу.

     – Вот, – Роберт положил на диван слишком уж скромную стопку.

     – И это всё?

     – А мне много и не требуется.

     – Сейчас посмотрим, – Барбара критическим взором осмотрела каждую вещь. – Этого явно недостаточно!

     – Я же не собираюсь устраивать показ мод.

     – Ты прекрасно знаешь, что в отпуске иногда происходят разные неожиданности: вещь может запачкаться, порваться, или в самый неподходящий момент на ней оторвётся пуговица. Я, конечно, возьму с собой свой дорожный набор иголок и ниток, но зачем тратить время перед прогулкой, если можно быстро переодеться в другую рубашку или брюки?

     – Мам! – Сильвия снова вернулась в комнату. В руках она держала комбинезон.

     – Тебе следовало бы брать пример с дочери, – сказала Роберту Барбара, а потом повернулась к Сильвии. – Ты же хотела взять синее платье?

     – И ещё его, – девочка нежно провела рукой по комбинезону.

     – Он будет не по сезону.

     – Но ведь на прошлой неделе я ходила в нём в школу! – напомнила дочь. – К тому же, погода везде разная. Вдруг там, куда мы едем, тепло?

     – Бери пример с папы, – устало вздохнула Барбара.

     * * *

     Следующий день Роберт и Барбара запомнят надолго. Они неоднократно станут прокручивать его в памяти, минута за минутой заново переживая всю последовательность событий и виня себя в случившемся.

     Утро началось самым обычным образом. Семья Флетчеров позавтракала, после чего отец повёз Сильвию в школу, а Барбара поехала в студию.

     – Не забудь получить задание у миссис Линдз, – напомнил дочери отец перед тем, как она открыла пассажирскую дверь, чтобы выпорхнуть на школьный двор.

     – Да, папочка! – ответила девочка и наклонилась к нему, запечатлев на губах традиционный прощальный поцелуй.

     – И смотри, сегодня я сам за тобой заеду, – предупредил Роберт.

     – Хорошо! – улыбнулась Сильвия и поспешила до звонка попасть в класс.

     Мужчина посмотрел вслед убегающей дочери и почувствовал радость, свойственную большинству родителей, которые любят своих детей. Он представил, как через несколько лет она превратится в настоящую девушку. Только подумать, за Сильвией начнут ухаживать парни! Будет ли он ревновать её к ним? Наверное, да, но не сильно. Ровно настолько, чтобы не дать ей спутаться с каким-нибудь проходимцем, способным обидеть его дочь.

     Пока он так размышлял, девочка взбежала по ступеням на школьное крыльцо и скрылась в дверях.

     * * *

     На первом уроке мистер Остин рассказывал детям о природе северных штатов, о том, какие растения можно там встретить и какие там водятся животные. Он показывал красивые фотографии. Особенно Сильвии понравились снимки с видами осеннего леса. Зелёные, жёлтые и красные листья смешивались в пёстрое полотно, словно это были не фото, а настоящие картины из художественной галереи.

     Потом прозвенел звонок, и началась перемена. Сильвия болтала со своими подругами Дженни и Патти о том, что у Чарис скоро день рождения, о Кевине – красивом мальчике, который учится классом старше, о котёнке Дженни, у которого очень милая мордочка и розовый носик, и ещё о сотне других девчачьих секретиков.

     – А мы с папой и мамой завтра поедем в путешествие, – наконец-таки сообщила Сильвия. Вообще-то родители попросили её не распространяться об этом, и девочка честно терпела весь вчерашний день, но желание обсудить предстоящую поездку оказалось настолько сильным, что она всё-таки не удержалась от соблазна поведать подругам о своей радости.

     – Везёт же тебе! Расскажи! – накинулись на неё с расспросами Дженни и Патти.

     – Путь предстоит неблизкий, до самого западного побережья.

     – Вот это да! – восторженно выдохнула Дженни.

     – Только сейчас слишком холодно, чтобы купаться, – заметила Патти. – Лучше всего туда ехать летом, или в самом начале осени, когда вода ещё тёплая.

     – Ой, и правда! – спохватилась Дженни. – Как же вы собираетесь отдыхать?

     – Не знаю, – пожала плечами Сильвия.

     – Там наверняка есть парки аттракционов, – предположила Патти.

     – А я была в одном из таких! – радостно объявила Дженни. – Мы катались на русских горках. Даже вспоминать страшно.

     – А там был туннель? – тут же поинтересовалась Патти.

     – Нет.

     – Тогда это совсем не страшно. Страшно, когда тележки на полной скорости въезжают в туннель, и там совсем нет света. Вокруг темнота, а ты как будто проваливаешься в пропасть.