– Срань господня! – повторно выругался Роберт, подойдя ближе.
– Недобрый вечер, детектив Аттвуд, – угрюмо пошутил Стэн.
– Что-нибудь выяснили?
– Честно говоря, никогда такого не видел, – коллега указал на тело.
– Нашли орудие убийства?
Стэн отрицательно покачал головой.
– У меня создалось такое впечатление, что на него напал разъярённый дикий зверь, – ответил он.
– А где девочка?
– Её здесь нет.
– Чертовщина какая-то, – Роберт Аттвуд обошёл криминалистов и взглянул на отвёрнутое к стене лицо мертвеца. Его как громом поразило. Перед ним лежал Кэйл Андерсен, скромный парень, живший на соседней лестничной площадке. – Подождите, я его знаю!
Все мгновенно обратили внимание на детектива.
– Он из моего дома!
– Может быть, ты подскажешь, что он тут делал? – поинтересовался Стэн.
– Не имею ни малейшего представления, – выдохнул Роберт. Ему сделалось не по себе. Одно дело, когда ему приходилось расследовать убийства незнакомых людей, и совсем другое, когда перед ним лежал распростёртый человек, с которым он не так давно разговаривал.
* * *
У Роберта было много вопросов и ни одного мало-мальски вразумительного ответа.
Откуда появилась карта с указанием на место преступления?
Куда пропала Сильвия Флетчер?
Какое отношение ко всей этой истории имел Кэйл Андерсен?
И кто, в конце концов, мог совершить такое дикое по своей хладнокровности и жестокости убийство?
Детективу показалось, что в магазине умных игрушек ему подсунули бракованный пазл, все детали которого состояли из разных картинок, так что собрать единую композицию было бы попросту невозможно.
Тем не менее, ему предстояло разобраться в этой пёстрой куче обрывочных фактов и воссоздать общую хронологию запутанных событий.
* * *
– Роберт, мы получили результаты экспертизы! Это невероятно! – голос буквально вырвался из телефонной трубки, словно его обладатель хотел, чтобы детектив оглох.
– Что там у вас?
– Сможешь заглянуть в лабораторию?
Мужчина взглянул на часы:
– Буду через пятнадцать минут.
– Отлично! Жду!
Роберт Аттвуд хотел задать вопрос, по какому поводу такой переполох, но не успел. Собеседник уже отключился от линии.
* * *
– Надеюсь, я торопился не напрасно, Стэн?
– Ты точно не будешь разочарован, уж поверь мне! Идём! – коллега жестом пригласил Роберта последовать за ним.
Они вошли в кабинет Стэна, и тот немедленно открыл на компьютере электронный документ с таблицей, заполненной множеством буквенных и числовых значений.
– Видишь? – с торжествующим видом произнёс Стэн.
– Хватит строить из себя умника! Рассказывай!
– Мы взяли анализы у твоего мёртвого соседа и занесли результаты в общую базу. Вот тут-то и началось самое интересное. Программа обнаружила совпадение, – коллега указал Роберту на строки в открытом документе. – Речь идёт о полной идентичности биологических материалов, которые мы получили у Кэйла Андерсена, и тех, что уже были занесены в реестр.
– К чему ты ведёшь?
– Убийство миссис Монгер, одинокой старушки. Одиннадцать ножевых ранений. Припоминаешь?
– И какая связь между нею и Андерсеном?
– Тогда эксперты обнаружили кровь первой группы, и принадлежала она не хозяйке дома.
– Хочешь сказать… – Роберт ощутил, как по спине пробежал холодок.
– Это кровь твоего соседа.
– Ты уверен?
– Перед тобой подробные результаты. Обрати внимание на сводные данные.
Лишь теперь до Роберта дошёл истинный смысл букв и цифр в таблице. Два одинаковых столбца как будто кричали о том, кто на самом деле совершал многочисленные преступления.
– Думаю, ордер на обыск в его квартире поможет вам найти нужные доказательства, – просиял Стэн. – Наконец-таки мы вычислили ублюдка.
– Но тогда кто его прикончил?
– Возможно, кому-то стало известно о тёмных делишках мистера Я-убиваю-в-ноябре, и он устроил самосуд над Андерсеном.
– Ты сам веришь в то, что говоришь?
– Не очень, – признался Стэн. – Я вообще не понимаю, как можно разыграть такой кровавый спектакль. У нас нет ни одной зацепки.
– В отчёте указано, что в подвале были обнаружены следы детской обуви, – поделился информацией Роберт. – Есть вероятность, что Кэйл Андерсен привёл туда Сильвию Флетчер, но вот что там происходило потом… Настоящая загадка.
* * *
Иногда судьба и впрямь способна выкидывать фокусы, подобно уличным ловкачам, играющим в "напёрстки". Роберт Аттвуд ни за что не смог бы представить, что за дверью, мимо которой он проходил каждый день, скрывался ответ на один из труднейших вопросов: кто же был ноябрьским убийцей?