А ещё Джордж видел странные сны. И поверить в них было бы сложнее, чем в тусклого человека. Сначала – места убийств, потом – похищенная девочка.
К счастью, мисс Наварро поверила мальчику. Пусть не до конца, но отчасти поверила. Возможно, она даже смогла бы увидеть тусклого человека, если бы тот показался ей на глаза. Потому что внутри она не такая, как остальные. Внутри у неё есть нечто такое… Джордж не имел понятия, как это правильно назвать. Какой-то особый взгляд, который позволяет не только смотреть, но и видеть.
* * *
– Эй, девочка…
– Ты вернулся!
– Тсс, – поднёс к губам указательный палец мальчик.
– Можешь не беспокоиться. Его сейчас тут нет. Кстати, меня зовут Сильвия. Сильвия Флетчер.
– А меня – Джордж. Скажи, ты его видела? Видела того, кто держит тебя здесь?
– Я притворилась спящей, как ты и просил. Поначалу никто не приходил, и я уже начала засыпать. Но потом он всё-таки пришёл.
– Как он выглядел?
– Точно не знаю. Я очень испугалась, когда приоткрылась дверь. У меня даже потекли слёзы.
– Но ты смогла рассмотреть хоть что-то?
– Он был… нечёткий. Не знаю, как объяснить точнее. Как будто… ммм… – Сильвия запнулась.
– Тусклый? – подсказал Джордж.
– Точно! Он был совершенно тусклый.
– Всё ясно, – тяжело вздохнул мальчик.
– Ты его знаешь?
– И да, и нет.
– Что это значит?
– Я тоже видел его возле своего дома.
– Значит, ты знаешь этого человека?
– Не уверен, что он вообще человек.
– Ой, мне страшно… – поджала под себя ноги пленница.
– Когда он открывал дверь в комнату, ты успела увидеть, что находится снаружи?
– Я видела стену коридора. И, кажется, картину.
– Какую картину? – оживился Джордж.
– Вроде бы поле с засохшим деревом.
– Поле с засохшим деревом… – задумчиво повторил мальчик. Ему показалось, что это очень важная деталь.
– Ты вытащишь меня отсюда, Джордж?
– Я приложу к этому все усилия!
– Прежде чем ты снова исчезнешь, скажи, как тебе удаётся проникать ко мне через закрытую дверь?
– Я и сам толком не понимаю. Всё происходит само собой. В моих снах.
* * *
Едва проснувшись, Джордж, первым делом, вытащил из стола свой альбом для рисования и сделал набросок картины, которую увидела Сильвия. Несмотря на то, что он выполнил его лишь со слов девочки, пейзаж показался ему до боли знакомым. Где же мальчик мог увидеть подобное изображение? Он внимательно всмотрелся в силуэт сухих ветвей на белом фоне бумаги и задумался. Ответ был почти рядом, но Джорджу не удавалось за него ухватиться.
Он взял альбом с собой в школу.
На переменах мальчик внимательно рассматривал рисунок, чувствуя, что почти вплотную приблизился к разгадке. Мёртвое дерево на безжизненном поле. Дом в лесу. Тусклый человек держит Сильвию в плену. Всё это звенья одной цепи, уводящей в тёмный колодец. Джорджу не хотелось думать, что могло находиться на дне.
Но он должен был преодолеть пучину забвения, чтобы извлечь на поверхность нужное воспоминание. От этого зависела жизнь Сильвии Флетчер. Перед мысленным взором Джорджа возникло умоляющее лицо беспомощной девочки. "Ты вытащишь меня отсюда, Джордж?" – спрашивали её испуганные глаза. Он всей душой хотел ей помочь, а для этого ему следовало вспомнить, где он видел картину с деревом.
* * *
А потом к нему пришло озарение.
Картина висела в доме художника.
* * *
– Мисс Наварро, можно вас на минутку? – заглянул после урока в класс учительницы рисования взволнованный мальчик.
– Да, Джордж. Что-нибудь случилось?
– Я знаю, где искать девочку! Я знаю! – с трудом сдерживая эмоции, подбежал к молодой женщине ученик. Он тряхнул плечом, чтобы поправить лямку школьной сумки.
– Так, успокойся и расскажи всё по порядку.
– Я снова разговаривал с ней!
– Во сне? – уточнила учительница.
– Да, во сне, но это не имеет значения! Девочка сообщила мне одну важную деталь. Теперь я знаю, где именно её держит тусклый человек!
– Значит, её похитил тот, кого ты рисовал в своём альбоме? – недоверчиво спросила мисс Наварро.
– Прошу вас, поверьте мне! Мы должны спешить!