Напарница мага смерти 1
Шепот хаоса
Таис Сотер
Глава 1. Человек из прошлого
Проблемы ожидаемо начались с записки, оставленной у моих дверей ранним утром.
Есть дело. Жду вас сегодня к шести вечера в своем кабинете.
Нортон.
Ожидаемо, потому что подпись мне была до боли знакома. Грегори Нортон, глава Тайной Канцелярии. Мой бывший начальник. И любовник. Тоже бывший. Чему я никак не могла нарадоваться уже второй год. Не то, что наши отношения были таким уж провалом — я многим Нортону обязана. Да уж больно расстались мы нехорошо. И вот теперь он снова хочет меня видеть. И судя по тому, что подписался он не как «Грег», нужна я ему только по рабочему вопросу.
А значит, отказаться никак не получится. Если только сбежать в другую страну. Но уверенна. Он меня и там отыщет.
Из-за этого треклятого послания все планы на день пошли насмарку. Какие планы, спросите вы? Понежиться еще немного в ванной, погулять с по парку, зайти в кафе неподалеку, посидеть вечерком с книжкой. Очень важные планы, скажу я вам.
Вместо этого мне пришлось все оставшееся время метаться по дому, пытаясь выработать стратегию поведения, и думать, как отвертеться от интриг, в которые Нортон несомненно захочет меня втянуть. Но теперь, когда я никак не связана со службой к Императору и являюсь свободным во всех отношениях магом, ему будет намного сложнее заставить меня работать на него. Ни за какие награды или деньги. Нет, нет, и еще раз нет! Вот что я скажу Грегу.
Ближе к назначенному времени я успокоилась, и к пяти уже была при полном параде.
Я выглядела… неброско. В какой-то степени незаметность была моей защитой от чужих, слишком недружелюбных взглядов, в какой-то — вызовом для других, внимательных и холодных глаз. Но слишком тонким вызовом, которое ни к чему не обязывал, и давал шанс отступить от битвы его хозяйке. Русые волосы забраны двумя лакированными гребнями, серый, под цвет глаз, костюм, и даже руки спрятаны за тонкими белоснежными перчатками. Со стороны посмотреть, и не скажешь, что я из арэнаи — боевых магов. Моя братия любит выделиться, и женщины нашего рода обычно яркие… и громкие. Порой даже чрезмерно.
А вот мне была ближе скромность и утонченность менталистов. Такой была моя мать — изящной и хрупкой, всегда спокойной и сдержанной. И хоть порой я ее ненавидела, но хотела быть похожей. Правда, для этого не тщательно приходилось прятать свой взрывной характер за холодностью и отстраненностью. Получалось… как получалось.
Надев теплый шерстяной плащ, я выскользнула в холодную осеннюю ночь. Что ж, Грег, чтобы ты мне не приготовил, едва ли это сможет сбить меня с моего пути.
Идти до дворца было недолго — все же я жила в самом центре Истика. Так что я не стала торопиться, и с удовольствием набрала в грудь столь милый моему сердцу аромат любимого города. Пахло влажной землей, прелой листвой и свежесваренным кофе. Я шла по мостовой, выглядя, наверное, слишком расслабленно и рассеяно, но ведь это был мой, родной город, в котором я пусть и не родилась, но хочу прожить.
Утренняя меланхолия рассеялась, сменившись предвкушением чего-то особенного. Я даже начала насвистывать жизнерадостную песенку, выйдя из образа элегантной леди. И руками еще размахивала в такт. Моя мама была бы мной недовольна.
У дворца меня ждал сопровождающий — один из адъютантов Нортон. Идя по ярко освещенным коридорам императорского дворца, я изредка раскланивалась со старыми знакомыми, которые (вот несчастье!) все так же меня узнавали.
Но были и приятные мне лица. Вот промелькнуло где-то в боковом коридоре лицо мастера иллюзий, который приветливо махнул мне рукой и послал вслед спешащей мне воздушный поцелуй, взлетевший с его ладони легкокрылой бабочкой-однодневкой. А вот прекрасная дама с надменной посадкой головы, моя подруга, которую я не видела уже более двух лет — кинулась ко мне, то ли чтобы заключить в объятья, то ли чтобы дать подзатыльник, за то что так долго ее не навещала, но увидев моего сопровождающее, понятливо кивнула и отвернулась. Как много, оказывается, прошло времени — вроде бы всего лишь два года, но столь многое изменилось! Или не изменилось ничего, а перемены коснулись лишь меня?
Наконец мы подошли к неприметным дверям из темного дубового дерева, и мой сопровождающий слегка поклонился мне, показывая, что мы пришли. Я помедлила миг, и лишь затем отворила двери, за которыми меня ждало… прошлое?
Не будем пафосными — просто человек, бывший когда-то моим нанимателем и любовником. Притом именно в таком порядке. Потому что для Грегори Нортона, Канцлера и правой руки Императора, его работа были всегда важнее всего остального. Впрочем, я не в обиде — сама такая. Вот только он уже несколько лет отлично справлялся со всеми проблемами без меня. И то, что сейчас я ему понадобилась, весьма настораживало.