Я улыбнулась, представив себе Хаккена в роли безумного некроманта в черном пафосном плаще, стоящего во главе армии зомби и толкающего нежити речь.
— А тебе бы подошли кожаные вызывающие доспехи, — ухмыльнулся некромаг. О, он думает о том же, о чем и я!
Меня неожиданно захватило дурашливое настроение. Я вскочила с кресла, и выхватив из воображаемых ножен воображаемый меч:
— Темный Джаред, я не позволю тебе завоевать мое королевство! Отсюда выйдет лишь один и нас, и это будешь не ты!
Джаред медленно поднялся, и приняв эффективную позу, зловеще расхохотался:
— Сдавайся, и я сохраню тебе твою жизнь… А возможно, и предложу тебе место рядом со мной, и мы вместе покорим этих жалких людишек! Идем со мной, прекрасная и воинственная Агния!
Хаккен действительно выглядел очень зловеще, но в его глазах дрожали искорки смеха, и на моих губах против моего желания расползалась улыбка. Я изобразила сомнение, и сделала шаг вперед навстречу магу.
— Ах, я не могу сопротивляться твоей демонической магии… — я сделала еще один шаг вперед, зачарованно глядя в глаза некромагу, в то время как моя рука продолжала сжимать воображаемый эфес меча, — и мой ответ тебе… Умри!
Я отвела руку назад и всадила невидимый клинок ему прямо в сердце. Джаред захрипел, и, покачнувшись, рухнул в кресло. Я наклонилась к нему и вежливым голосом попросила:
— Извините, Темный Джаред, вы не могли бы немного повременить со смертью? Дело в том, что вы первый убитый мной Темный Властелин, и мне хотелось бы, чтобы вы описали свои впечатления от моей работы… Понимаете, это нужно для моего резюме прекрасной воительницы.
Хаккен открыл один глаз, потом второй, а потом улыбнулся. Не ехидно, ни коварно, ни зло. Просто улыбнулся так, что захотелось улыбнуться ему в ответ.
— В следующий раз меняемся местами.
— Что, тоже хочешь быть воительницей в черной коже? — Я иронично подняла бровь.
— Ну, у меня не настолько извращенная фантазия. Нет! Я хочу быть могучим, добрым и красивым героем, сражающимся против злой волшебницы, такой же прекрасной, как и коварной.
— Всенепременно. Роли злодеек даются мне отлично. Спасибо, что позволил мне себя "убить". Пусть это понарошку, но это очень льстит моему самолюбию.
— Хм, а ты знаешь, Агнесса, я понял, зачем девы-валькирии носят столь вызывающие одежды. Ты знаешь, когда перед тобой стоит девушка в полуобнаженном виде, это очень отвлекает.
— Спасибо за идею. — Я хмыкнула, представив, как отреагировал бы мой отец, если бы я действительно попробовала такой отвлекающий шаг. — Но у меня и так после того, как я полночи просидела в камере, слегка подмочена репутация, так что я повременю с вызывающими нарядами.
Удивительно, что после этого я и вправду просто вернулась к себе. Дальше легкого флирта, построенного на легком чувстве опасности, и пусть не уместной, но явной симпатии, мы так и не рискнули идти.
Оказавшись в своих покоях, я тут же включила Зеркало Связи, и вызвала Нортона.
— Он что-то знает про этот наркотик. Знает, кто мог его произвести. Но вряд ли в курсе, кто подсыпал его.
— Спасибо, Агнесса. Удалось узнать что-то еще?
— О, — я слабо улыбнулась, — Хаккену отлично удается играть роль злодеев.
Глава 16. Отдых на свежем воздухе
Я стою напротив Астарта Агата, изготовившись к атаке. В моих руках и в руках моего противника боевые посохи. Пальцы левой руки почти не гнутся — случайно попала под удар, хорошо хоть скользящий, иначе бы пальцы были бы переломаны. Но и у принца есть потери — я сильно приложила его концом посоха в солнечное сплетение, и теперь он прилично потерял в ловкости. Хотя любой другой на его месте уже лежал, скрючившись на земле. Но алисканцы крепкие до неприличия.
До сих пор не понимаю, как я могла позволить случится подобному?
Помолвку так не отменили. Более того, день свадьбы приблизили на несколько дней, опасаясь видимо еще каких-либо политически опасных инцидентов. Кто оказался злостным отравителем, к великому огорчению Нортона, так и не удалось узнать. Двор был наполнен шныряющими шпиками и охраной.
До свадьбы оставалась неделя, и Император (с посыла Канцлера) решил удалить основных действующих лиц будущего представления, то есть Элоизу и Астарта, из дворца, отправив их в загородное поместье на морском побережье. Ну и конечно свиту Элоизы и Астарта тоже, а еще кучу охраны и несколько придворных, половина из которых, я знала, работали на Нортона. К счастью, Император Майстер был старомоден, и предпочитал закрытые экипажи, усиленные магическим кристаллами, а не новомодные тарахтелки на дизеле, которые то и дело глохли, а еще жутко воняли. Так что дорога, занявшая чуть больше трех часов, была не столь уж утомительной, к тому же я могла посвятить это время на обучение Элоизы основам Истинной Речи. Она, кстати, оказалась не так плоха, и все схватывала на лету, и если бы не ее рассеянность и невнимательность, то могла бы добиться в Истинной Речи хороших результатов.