Выбрать главу

— Но граф, у Вас же горе!.. — попыталась возразить травница.

— Это не обсуждается! — неожиданно строго выпалил Мелвин и даже нахмурился. — Я не могу бросить несчастного князя, пусть я и не его подданный! Это — мой долг! И точка!

К вечеру на пути всадников оказалась ещё одна пустынная деревня. К счастью, эта была просто заброшена несколько лет назад, здесь не бывали войска Азазеля. Граф велел сделать привал. Рыцари слезли с коней и привязали их к покосившимся заборам, которые стояли рядом с полуразвалившимися домами.

Мора подошла к колодцу, чтобы набрать воды в ведро, которое нашла неподалёку. Оно было деревянным, и, как ни странно, целым. Девушка привязала ведро к верёвке и бросила вниз. На дне колодца раздался плеск воды.

Вдруг Мора услышала какой-то шорох в кустах рядом. Она оглянулась. Шуршание резко прекратилось. Травница прислушалась. Она отличалась особым слухом — ей пришлось научиться слышать то, что другие не могут — когда она только начинала обучаться целительству и собиранию трав. Чтобы обнаруживать некоторые виды растений, приходилось вслушиваться в их шелест. Некоторые цветы даже издают особые звуки, неслышимые, если к ним не прислушиваться. До слуха Моры донеслось слабое дыхание, явно женское. Она узнала его.

— Ты так и не научилась прятаться, хотя тебя и зовут Лесная Тень, — усмехнулась Мора. Из-за кустов медленно вылетела угрюмая фея.

— Как ты догадалась, что это я? — хмуро спросила она.

Мора снова усмехнулась:

— Мы ведь не первый год знакомы, Тень… Я смогу различить шорох твоих крыльев где-угодно.

Лесная Тень улыбнулась.

— Что ты здесь делаешь? — прямо спросила Мора. — Следишь за мной?

— Как ты догадалась… — саркастически закатила глаза рыжеволосая фея.

— Зачем?

— Просто так! — фея хихикнула.

Мора как-то странно посмотрела на подругу.

— Ты… хихикаешь? — травница покачала головой. — Это что-то новенькое…

— Мне что уже и похихикать нельзя? — Лесная Тень скрестила руки на груди и гордо повернула голову в сторону.

— Раньше я такого за тобой не наблюдала, — Мора обошла её вокруг. — Что с тобой не так?

— Ничего, — как можно небрежнее произнесла фея.

Мора прижала руку к подбородку, постояла чуть-чуть, а затем слегка улыбнулась.

— Ты влюбилась…

— Что?!.. — вскрикнула Лесная Тень, но тут же взяла себя в руки и надменно произнесла: — С чего это ты взяла?

— По тебе видно.

— Как будто ты знаешь, что такое любовь… — фея скорчила презрительную гримасу.

Улыбка Моры быстро испарилась. Лесная Тень, увидев это, смягчилась:

— Прости, я не это имела в виду… Я вообще-то пришла за тобой.

— В смысле? — Мора пристально посмотрела на подругу.

— Я видела, как ты разговаривала с Сиреневым Королём.

— Так это тебя я видела в окне тогда? Тот силуэт, окутанный сиянием… Ты шпионила за мной всё это время?

— Да, но дело не в этом… Что с тобой? Почему ты не хочешь вернуться?

Мора не ответила.

— Ты не скажешь… мне? Своей лучшей подруге? — фея округлила глаза.

— Почему ты шпионишь за мной? — вдруг резко спросила Мора.

— Ты моя подруга, Мора! Как я могу тебя бросить без присмотра?

— Ты никогда не «присматривала» за мной до этого…

— Ты никогда не покидала Тенистую Рощу до этого! — воскликнула Лесная Тень. — Я… переживаю за тебя…

Мора усмехнулась.

— Не смеши меня, переживает она… Ты никогда ни за кого не переживала, помнишь?

Лесная Тень сузила глаза от обиды.

— Ах вот ты так? Ни за кого не переживала, значит?! Всё, больше я с тобой не разговариваю! Ты мне больше не подруга! — рыжеволосая фея топнула ножкой, развернулась и улетела прочь со всей скоростью, на которую была способна.

«Она явно что-то скрывает… При следующей встрече (если она будет, конечно) надо будет её разговорить» — подумала Мора.

— Мора! — услышала она чей-то голос. Это был Аксельм. Он спешил к ней. Девушка начала быстро доставать ведро. Аксельм подошёл к колодцу. — Я помогу.

Он прокрутил ручку колодца и достал полное воды ведро, отвязав его от верёвки.

— Ты что-то хотел, Аксельм? — холодно спросила Мора. Даже слишком холодно.

— Мора, ну… Почему ты такая… — Аксельм пытался подобрать слова. — Неважно. Нам… нужно поговорить.

Девушка молчала. Аксельм тоже не произносил ни слова. Первой не выдержала Мора.

— О чём ты хотел со мной поговорить?

— Прости, я… я пытаюсь… подобрать слова и… У меня не получается… — Аксельм вздохнул.

— Может, получится в другой раз? — Мора пошла прочь, взяв с собой ведро.

Аксельм хотел крикнуть что-то ей вслед, но передумал. Затем он постоял ещё минуту у колодца, разглядывая ночное небо, отражающееся в тёмной глади воды, и зашагал обратно к лагерю.

====== Глава 19. Трапеза ======

Граф и его рыцари разместились в самом большом — и, как выяснилось, самом прочном — доме, который принадлежал когда-то, скорее всего, самому главному человеку в этой деревне. Сам Мелвин сейчас сидел за столом и трапезничал вместе со всеми своими людьми. Он всегда ел за одним столом со всеми, словно забывая про свой титул и статус. Именно поэтому все люди графа Мелвина очень уважали и почитали своего господина.

Аксельм пришёл позже остальных. Граф, увидев его, искренне улыбнулся и жестом пригласил его сесть рядом с собой и разделить с ним пищу.

— Ну что ж, юный рыцарь, — начал он, — наконец-то мне представилась возможность поговорить с тобой. Я прошу тебя рассказать о себе и о Море поподробнее. Конечно, если в твоей жизни произошли события, о которых ты не хочешь или не можешь поведать нам, то не упоминай их в своём рассказе.

— Это очень благородно с Вашей стороны, граф, — поклонился Аксельм.

— Нет, нет, нет, Аксельм, не нужно кланяться! — улыбнувшись, воскликнул граф Мелвин. — Мы с тобой уже не просто знакомые. Мы сражались в одной битве бок о бок, плечом к плечу. Какие уж тут поклоны… Я прошу тебя только об одном: начинай свой рассказ!

— Хм… Ну, начнём с того, что мы с Морой — не жених и невеста, — несколько смущённо проговорил Аксельм. — Мы — просто… как бы это объяснить… Так получилось, что мы познакомились при весьма… сложных обстоятельствах.

Граф внимательно слушал Аксельма, с любопытством ожидая продолжения.

— На деревню, в которой я находился, напали хилины. Они убили всех. Кроме меня. Одна из этих тварей плюнула в меня «чумной слизью», отчего я заболел, но, к счастью, не умер.

Граф Мелвин и Гильзо во все глаза смотрели на Аксельма.

— Но… Ведь, как известно, никто ещё не выжил после «чумной слизи» хилина, она вызывает смертельную болезнь, которая убивает человека в одно мгновение, и это мгновение несчастный корчится в мучительной агонии! — ошарашенно воскликнул граф. — Как же ты уцелел?

— Я задаю себе тот же вопрос… — задумался Аксельм. — Возможно, если бы не Мора, меня бы здесь не было. Я не помню, как оказался в её хижине…

— Хижине? — переспросил Гильзо. — Она что, живёт в лесу или на берегу реки?

— Она живёт в Тенистой Роще, — ответил Аксельм.

Граф, Гильзо и остальные рыцари переглянулись друг с другом — новость их сильно удивила.

— Так вот почему разбойники поймали вас там… — протянул граф Мелвин. — Но одно мне непонятно: зачем вы им понадобились?

Аксельм покачал головой.

— Я не знаю… Всё что мне известно, так это то, что Мора им была нужна живой. Возможно, какому-то разбойнику понадобилась целительница. Но дело не в этом…

— А что это была за деревня? — перебил его вопросом Гильзо. — Ну, та, на которую напали хилины?

— Я жил в ней. Я в ней родился и вырос. И защищал, — как-то неуверенно заговорил парень.

— Так ты… вырос в деревне? — удивлённо спросил граф. — Ты что… не рыцарь?

— Нет… — пробормотал Аксельм.

— Вот это да… — граф на секунду задумался. — А я-то подумал, что все твои рыцарские доспехи украли разбойники… Ничего, это поправимо. Когда мы приедем в мой замок, я с удовольствием посвящу тебя в рыцари! Благо графы имеют на это право…

— Вы… Вы это серьёзно? — не поверил своим ушам Аксельм и остолбенел.