Выбрать главу

— Я весь внимание, — галантно раскланялся придворный маг Ортана.

— Твой король вообще смертен?

Присутствующие зашевелились, Джоана ахнула, непосредственный Ален вслух присвистнул.

— Поздравляю, Морриган, — покачал головой мэтр Истран. — Такой вариант даже мне не пришел в голову. Что ж, отвечу честно. По всем параметрам Шеллар такой же смертный человек, как и все. Однако точно в смертности человека можно убедиться единственным способом, и этого, как ты знаешь, пока не случилось. Убедиться в его бессмертии также можно только одним способом, и вынужден тебя огорчить, ничего подобного в день свадьбы не случилось, если ты на это намекала. Как мне ни жаль вас разочаровывать, господа, я сказал вам правду. Его величество действительно не умер и не воскрес, а был спасен при помощи некоего снадобья, о котором никто никогда не слышал. Я отказываюсь посвятить вас в подробности вовсе не потому, что мне есть что скрывать, а потому, что связан обещанием. Полагаю все же, что молчание — ничтожная плата, несоизмеримая с ценой, коей является человеческая жизнь. И с вашей стороны будет неуместно и безнравственно настаивать на том, чтобы я нарушил данное слово.

— Пожалуйста, — развела руками Морриган, — как всегда, выкрутился. Что ж, ты, конечно, прав, убедиться в смертности человека можно только одним способом. А насчет бессмертия все же могут быть варианты… Я предлагаю, господа, все-таки провести официально процедуру обследования, и для проверки третьего варианта пригласить еще одного мага, который является признанным и единственным специалистом в этом вопросе.

— А что, такой специалист существует? — заинтересовался Ален.

— Существует, — улыбнулся Хирон. — Только его надо сначала найти, а это, должен сказать, не так-то легко.

— Отыщем, — кивнул мэтр Истран, — если вам так хочется. Только я бы не возлагал на это особых надежд. Насколько мне известно, он даже о собственном бессмертии знает не так уж много.

— А ты спрашивал? — повела бровью Морриган.

— Я — нет. Но наши мистралийские коллеги интересовались, об этом мне говорили и мэтр Хавьер, и мэтр Максимильяно.

Все как по команде притихли и невольно устремили взоры к седьмому креслу, пустовавшему уже двадцать лет, с тех самых пор, как во время первого переворота был убит мэтр Хавьер, старший придворный маг Мистралии.

— У вас есть еще вопросы, или перейдем к следующей теме? — после некоторой паузы подал голос мэтр Истран.

Вопросов не последовало, и, единогласно решив согласовать время и место процедуры позже, когда удастся отыскать неуловимого Казака, почтенные мэтры перешли к следующему пункту.

— Теперь, — сказала Морриган, обращаясь к придворному магу Галланта, — пусть мэтр Ален разъяснит, чего нам ожидать от очередного загула ее величества Агнессы.

— А чего тут не ясно? — искренне удивился Ален. — Того же, что и обычно. Родит еще одного. Может, на этот раз повезет, и будет мальчик. По всем признакам вроде мальчик, но точно судить пока рано. И не смотрите на меня так, на сей раз я совершенно ни при чем.

— Это нас несказанно радует, — язвительно заметила Морриган. — Но хотелось бы знать, кто, в таком случае, «при чем»?

— По подсчетам ее величества, некий ортанский рыцарь, с которым она танцевала на балу в праздник весеннего равноденствия.

— От танцев детей не бывает, — ворчливо заметил Хирон. — Неужели ее величество после… танца даже не изволила поинтересоваться, как этого шустрого кавалера зовут?

— Разумеется, они были представлены, но она через пару дней забыла его имя. А это настолько важно? Если вас интересует родословная, пусть коллега Истран расскажет, он лучше знает.

— Родословная… — вздохнул Истран. — Что тебе сказать, Ален… Развлеклась твоя королева на славу, сомнительные родословные ее дочерей меркнут перед этим последним приключением…

— Почему это сомнительные? — обиделся Ален. — Ничего сомнительного. Отец Люсиль — граф де Шамбор, Жанна… э-э… ну, сами знаете… А малышка Жасмина — дочь эгинского посла. Или это моя родословная тебе кажется сомнительной? На себя посмотри.