Выбрать главу

-- Моё почтение, принцесса! -- раздался знакомый фальцет.

Джулия вздрогнула.

-- Испугалась что ли? -- с террасы вышел смагор. Его лицо по-прежнему ускользало из памяти. -- Что показывают? -- он ткнул в экран панели своим коротким уродливым пальцем.

-- Ужасы, -- резюмировала Джулия. -- Собираются устроить показательную казнь. Заявляют, что поймали Мейхера Заволло и других террористов.

-- Как тебе тут сидится?

-- Что происходит? Почему мы оказались в Сент-Валене? Как во всём этом замешан мой отец?

-- Сколько вопросов. А вот и мой напарник, -- второй смагор показался на балконе и едва склонился, отдавая почести Джулии.

-- Я привёл их, -- пробасил он.

-- Кого? -- спросила Джулия.

-- Верных союзников.

В белоснежном номере мгновенно потемнело. Сгустки теней облепили стены, пульсировали, игрались друг с другом, ожидая приглашения.

-- Почему они здесь? Где Инсар?

-- То где Атлас, то где Инсар? Ты определись, милашка, кто тебе нужен то? -- хохотнул фальцет.

-- Ублюдки!

-- Но-но, не сквернословь, принцесса. Мы вообще-то в трауре, забыла? -- смагор покосился на панель. -- К тому же Инсару Зуверфы уже ни к чему. Но тебе они нужны как никогда.

-- Что я могу?! Я в клетке!

-- Позволь слугам Хсара проникнуть в тебя. Ты ощутишь ту силу, которой обладал Инсар.

-- Зачем мне это?

-- Инсар в опасности. С минуты на минуту начнётся кровавое шоу. Инсара казнят вместе с остальными приговорёнными. Пора его выручать!

-- Почему я?

Фальцет тяжело вздохнул и заговорил быстро и сумбурно:

-- Ты -- балай де савфан. Он -- балай де утран. Вы -- неразделимы. Праведный Хсар невозможен без двух половин. Это самый прекрасный симбиоз, который возможен у сил могущественных и способных на разрушение и созидание. Потому я и весь мой народ всецело полагаемся на тебя. Мы долго и верно ждали возрождения титульного божества, мы заслужили награду. Хсар милостив и справедлив, и лишь тогда Он сеет смерть и разруху, когда мертва мудрая его половина.

-- А такое возможно?

-- Ещё как! Особенно в начале пути, когда будут сливаться воедино илейская плоть и дух демиурга. Настанет забытьё и нестабильность. -- Ответил фальцет. -- Но когда всё закончится, Инсар вспомнит обо всём, в том числе о тебе. И передаст частицу своей силы, возьмёт под защиту. Тогда то и начнётся Эра Хсара.

-- А если меня всё устраивает, и я не хочу всего этого?!

-- Ну, во-первых, ты лукавишь, -- снова говорил фальцет, -- во-вторых, мы могли бы загипнотизировать тебя, но это противоречит пророчеству. И в-третьих, мы сообщим, где Атлас, если ты поможешь.

-- Разве это будет важно?

-- Нет. Но ты ведь так не думаешь, правда?

Джулия опять кивнула.

-- С чего начнём?

-- Прими гостей.

Зуверфы сползли по стенам, коснулись пола, протекли тугой чёрной жижей, и, будто по сигналу, стремительно ворвались в Джулию, бесцеремонно проникая через рот, уши, нос и кожный покров. Она испытывала возвращение Зуверфов не раз, но теперь их трое и вместе они были сильнее и могущественнее. Джулия упала на кровать, забилась в конвульсиях. Это продлилось недолго. Даже самый ядрёный наркотик неспособен разом принести столько блаженства.

Джулия с трудом поднялась на ноги после череды одновременных оргазмов. Ещё около минуты её тело разбивала нега, но и она прекратилась, уступив ясному уму и потрясающему физическому состоянию.

-- Как самочувствие? -- спросил фальцет.

-- Будто только что вылупилась на свет.

-- Теперь понимаешь, как жил Килоди?

-- Бедняга, -- наигранно скривилась Джулия, -- ему, должно быть, сейчас очень паршиво.

-- Ты -- прелесть. Мы не сомневались. А теперь слушай сюда, -- смагор-фальцет подобрался ближе к Джулии, -- иди в кабинет отца. За его спиной хранится трезубец. Возьми его и отправляйся на место казни. Сделай всё, чтобы за миг до своей смерти Килоди был рядом, буквально на расстоянии вытянутого копья.

Смагор затих.

-- И что? Не томи!

-- И пронзи трезубцем грудь Инсара, когда жизнь будет покидать его тело. Втыкай, не щадя, что есть сил!

-- Что за бред?! Как я поймаю нужный момент?

-- Поймёшь, прелесть. Доверься интуиции и Зуверфам. Ты -- балай де савфан, ты мудра и решительна. Помни об этом.

-- Но почему мы не могли сделать это раньше?

-- Нет-нет-нет, -- покачал головой смагор, -- Хсар возродиться только вопреки насильственной смерти. В том суть мятежной энергии. Она не произрастает на почве благодетели.

-- У нас мало времени, -- раздался бас второго смагора, который стоял на террасе и смотрел вниз, -- Инсара усадили в машину и повезли.

-- Вот, надень, -- словно из воздуха смагор-фальцет извлёк стопку одежды, -- твой размер. Не в халате же тебе щеголять.

Джулия взяла одежду, рассмотрела её, подняла голову, чтобы отблагодарить, но смагоры уже испарились.

"Пора", -- прошипело трио Зуверфов. -- "Торопись".

Килоди выволокли на свежий воздух. Вокруг зашумели журналисты и зеваки, столпившиеся у "Фокстрота". Прямым включением по всем каналам Илейи прошла новость о "сюрпризе", который приготовил Оло Ван для зрителей. Инсара затолкали в квадратный броневик, приставили пятерых охранников и помчали по оживлённым улицам Сент-Валена.

Джулия колотила в дверь своего номера до тех пор, пока её караульному это не надоело. Высокий и сильный парень лет двадцати пяти выругался, разблокировал арку, дверь отъехала в сторону. Джулия не могла медлить, потому сразу же набросилась на здоровяка, повалила его и нанесла несколько сокрушительных ударов в кадык. Когда парень перестал дышать, она забрала его автомат, ключ-карту и портативный электрошокер. Джулия огляделась -- никого. Она забежала в лифт, нажала кнопку с числом "63" . Выбор смагоров Джулия посчитала удачным: джинсы совсем не жали, водолазка приятно прилипала к коже, а короткий кожаный плащ практически не сковывал движений. На "63" двери открылись. Два охранника что-то прокричали, вскинули оружие, но Джулия тут же выпустила в них по короткой очереди, в каждого. Теперь она даже не обращала внимания на то, как Зуверфы вытягивают последнее из будущих трупов и возвращаются к ней. Дверь в кабинет Дарвика была не заперта. Повсюду камеры, датчики движения и охрана. На секунду Джулии показалось, что она штурмует не фешенебельный отель в центре города, а военную базу. В аскетичном белоснежном, как и её недавняя палата, кабинете было совсем мало мебели и ещё меньше признаков жизни. Будто в нём жил монах или шизофреник, помешанный на чистоте и самолюбовании. Последний вывод Джулия сделала, посмотрев в огромные зеркала, развешанные на каждой стене. У четвёртого зеркала, самого высокого, стояло кресло Ван Дарвика, выполненное в футуристическом стиле: белая кожа, хромированная сталь. Она удивилась отсутствию стола, но времени на поиски бесполезной мебели не оставалось.

"За спиной", -- прошипели Зуверфы.

Джулия взглянула на зеркало за креслом и произвела несколько выстрелов. Стекло разлетелось, украсив белый пол мириадами осколков. Потайной чулан или вроде того. Уже не такая, как основной кабинет. Здесь повсюду стеллажи с разными реликтовыми вещами, будь то осколок стены старого храма или антрацитовый куб неясного назначения. И фотографии. Джулия бегло просмотрела снимки -- везде она и её мать. Радостные, улыбчивые. Джулия совсем крошечная, а отец ещё не последняя сволочь.

"Нет времени", -- торопили Зуверфы.

Джулия быстро нашла трезубец -- он лежал на подставке из ведениума. Схватив артефакт, она пулей бросилась из кабинета. Её уже ждал отряд боевиков, бойцы которого открыли огонь без предупреждения, как только Джулия показалась в коридоре. "Просто беги. Мы поможем", -- приказали Зуверфы, и Джулия без раздумий заскочила в лифт, не замечая свистящих пуль, которые не достигали её, пропадая в густом тумане. Джулия залетела внутрь, ткнула кнопку, двери закрылись. Она спускалась в подземную парковку. Трезубец на сей раз показался ей короче и меньше в объёме. Возможно, только иллюзия, впрочем, управляться с ним ей стало намного проще. Отдышавшись и прикинув дальнейшие действия, Джулия решилась заговорить с Ними.