Выбрать главу

— Vous avez expliqué qu'elle se trouvait à la campagne ?

— Bien entendu. Ils m'ont priée d'aller la chercher.

— Dites-leur qu'elle est malade.

— Ç'a été ma réaction, ils m'ont déclaré alors qu'ils se rendraient à son chevet là où elle se trouvait.

— Ils ont des doutes ?

— Non, oh sûrement pas ; mais ça s'inscrit dans le développement de leur enquête. Il faut faire quelque chose. Je vous en supplie, rendez-la m…

Le gus a raccroché.

Sans même lu passer sa gosse.

D'Dieu. j'm'sentais pas fiérot.

— S'il lui arrive quelque chose, je vous tuerai ! m'a jeté la Martin.

— C'est ça, et euss, les gr'dins, vous leur verserez une pension, hein ? V'pigez donc pas que s'y sont capab' de suriner une petite fille, y surin'ront vot' gosse de toute façon ! A huit ans, elle en sait trop. C'est pas de les obliger de précipiter les choses qui chang'ra quoi qu'ce fut.

J'm'ai rendu compte qu'j'y allais un peu dur'ment. Elle a éclaté en sanglots et, quand j'ai voulu y poser la main su' l'épaule, m'a flanqué un grand coup de latte dans les montants. Ah, on était loin d'là savonneuse du tantôt !

Elle a dû chialer pendant plusieurs plombes, la Germaine Martin. L'avait des cocards comme des gants d'boxe. Ma pomme, j'avais pas r'mis la téloche d'puis l'coup de turlu. Tous ces gargariseurs, j'm'en torchais le fouinozoff.

— Ils vont la tuer ! Ils vont la tuer, comme ils ont tué son père ! pleurnichait la Martin, consilvument.

— S'y z'étaient capab' d'suriner une enfant, y l'eussent déjà fait, j'mentais.

— Qu'en savez-vous ? Ils la gardent pour que j'puisse lui parler et ainsi prendre mon mal en patience jusqu'au moment où ils exigeront de moi ce que j'ignore encore mais qu'ils s'apprêtent à me demander.

C'tait un peu mon aviss itou, à mécolle. J'efforçais d'analyser l'coup de tube de t'à l'heure. Bien sûr, elle aurait prév'nu la poule, Germaine, grâce aux tables d'écoute on pouvait… Mais les coups d'grelot n'duraient point assez longtemps et ç'aurait risqué de casser la cabane.

J'r'devenais fin limier à toute vibure, depuis mon fauteuil.

J'me disais : « pourquoi t'est-ce y'a ce bout d'sonnerie, et puis qui s'arrête pour qu'on rappelle ? » Est-ce que les malfrats voulaient ainsi annoncer à la Martin qu'c'étaient eux qu'appelaient ? Ou bien cela venait-il de leur appareil ? Seconde chose : pendant que le kidnappeur causait, j'perç'vais un ronron bizarre, en arrière-fond, comme si un moteur eusse fonctionné. A noter !

J'ai questionné la veuvasse :

— Dites, maâme Germaine…

J'donnais dans le familier, pour lu remonter le chambranle, créer l'bon climat copinesque.

— Oui ?

— Quand ces types v's'appellent, y'a toujours, en sourdine, c'ronron comme un bruit d'moteur ?

— Tiens, oui, en effet. Toujours…

Elle s'tenait d'bout, les bras croisés.

— Le fond de votre pensée, Bérurier : croyez-vous qu'ils lui feront du mal ?

J'ai s'coué le chef.

— Pensez-vous, y'a qu'les sadiques qui butent les petites filles. Eux aut', y poursuitent un bute précis. Vot' Martine, ça fait plusieurs jours qu'y vivent t'av'c elle. Y s'sont attachés, fatal, même qu'c'serait des durs d'durs.

Elle m'a posé la main su' l'épaule et a chuchoté un merci mouillé qui m'a r'mué les sentiments.

Et dans l'fond, hein, ça s't'nait mon raisonnage ? Une présence, tu t'y assimiles, elle fait vite partie d'toi, d'tes habitudes, tout ça…

— Mais qu'ont-ils à attendre de moi ? elle a d'mandé. De l'argent ? Nous possédons quelques biens, mais ça ne s'appelle pas la fortune !

— Il aurait pas eu des documents planqués quéqu'part, Martin ? Que d'aut' gensss voudraient récupérer ? Des lettres compromisantes pour certains mecs haut juchés ?

— Si c'est le cas, il ne m'en a rien dit. Et pourquoi les kidnappeurs attendraient-ils pour me les réclamer ?

Là-dessus, on a entendu carillonner dans la coulisse et le rital aux châsses sortileuses est v'nu annoncer une visite.

— C'est la dame qué Madame attend, il a dit.

La Martin a paru gênée.

— Oh, oui… Introduisez-la dans ma chambre, je la vois tout de suite.

— Si j'vous gênerais, je peux aller lire un baveux dans une aut' pièce ? j'lu ai proposé.

— Non, non, il s'agit d'une amie…

Elle est filée. J'ai tendu mes manettes. Puis risqué un z'œil par un bâillement d'lourde.

Drôle d'amie ! S'agissait d'une grosse vioque habillée d'noir, av'c un fichu en pointe, tricoté, su' ses ch'veux gris. Elle avait des bandes comme qui dirait molletières à ses jambes et portait des pantoufles. Sûr'ment qu'é d'vait y aller dur à la plaie variceuse, la gravosse. T'aurais pensé une chaisière d'banlieue, ou une maâme Pipi en chômage.

La Martin y a faite entrer dans sa piaule. Moi, j'm'ai avancé sans vigogne dans le testibule et posé ma meilleure oreille cont' sa porte. L'arrivante d'vait êt' constipée des feuilles car elle causait comme mémé, d'un ton perché d'sourdingue qu'a peur d'pas s'entendre causer. C'tait fastoche d'écouter leur converse, comme, dans un n'hachélème, d'écouter la radio d'son voisin pour s'économiser l'transisteur.

— Alors, madame Grovenin, vous avez du nouveau ? a empressé de d'mander Germaine.

— J'ai beaucoup travaillé pour vous, ma petite fille, qu'a répondu la chaisière d'une voix mielleuse. Jupiter est entré dans sa turne et le scorpion a tendance à s'agitaire.

Mince, j'eusse dû m'en gaffer : une voyante ! Elle f'sait ronfler les astres, la Martin. J'avais été pomme d'pas retapisser illico la vieille au fichu. C'tait bien l'genre marc de caoua, lignes d'là pogne, taches d'encre et toutim. C'est pas maginable combien d'gens huppés, instruits et tout, s'rabattent sur les diseurs d'bonne aventure ! Comme si ça n'leur suffirait pas d'avoir d'belles situations : faut en plus qu'on leur annonce montres et réveils. Y veuillent un av'nir encore plus doré sur tranche. Y'a pas plus créduliers qu'ceux qui commandent. Y tripotent l'destin des autres, mais l'leur les désempare.

La magie, Marie-Marie, t'empêcheras jamais. De Lourdes à la mère Soleil, c't'un b'soin. Y'aura toujours à affurer pour les malins qui prétendent ligoter dans les futurs. Y n'ont même pas b'soin de prouver leurs dons. Leur suffit d'affirmer qu'y Font. J't'en veux la preuve qu'une fois, av'c l'Antonio, lors d'une traversée en bateau, m'trouvant en état de brièveté, conséquemment aux punches créoles du bar, j'ai prétendu qu'je voyais l'avenir des passagers. Pour commencer, j'ai promis au loufiat qu'il était cocu (ce que vu sa profession maritime j'avais des chances de fout' dans l'mille) et pour lu temporiser la déception, j'lu ai ajouté qu'y gagnerait le gros paquet au tiercé dans l'courant d'l'année. Ça l'rendait tout nerveux, ce brave gars. L'Antonio se foutait d'ma poire, manière d'me casser le prestige, suivant sa bonne habitude, ce con, toutes les fois qu'y peut. Ça n'a pas empêché qu'en fin d'soirée, une grande gonzesse avec des allures de pouliche sauvage m'a caparé au déboulé du rade. Elle me s'est présentée : la virtuose de musique. Elle donnait deux concerts à bord, pendant la traversée, av'c son mari, un p'tit chétif qui jouait d'là flûte. Elle, son jazz, c'tait le violon-à-selle, un gros zinzin qu'é s'carrait ent' les jambes et qu'elle raclait à t'en faire miauler un plein mois de mai d'chats.

L'avait j'sais pas quoi d'électrique, la violoneuse. Ç'avait l'air d'un grand corps mal baisé. Ses ch'veux ébouriffés, tout ça. Et surtout ses grands yeux où qu'dans les prunelles de quoi des bites brillaient comme les bougies d'un gâteau d'anniversaire.

— J'sentais bien que vous possédiez un don de trouble vue, elle me fait (sans trop mentir, puisque j'en trimbalais un grand coup dans les carreaux) ; j'ai absolument besoin d'un conseil car ma vie est à un tournant.