Ça, quand j'ai vu c'tableau déboulé d'son musée des z'horreurs, j'l'ai pas eue en n'haute estime, ma Berthe. « Salope ! j'ai songé en catimini, comment qu'tu m'as feinté ! »
Bien, bon, la vie s'est organisée, avec la Villard. C'te mégève, é causait pas : é l'aboyait. En plus, ell' traînait une odeur d'rance, de fringues humides. Quand é s'pointait, ça r'niflait comme quand t'ouv' la lourde d'une maison fermée d'puis dix ans.
Celle-là, maâme Villard, y'a fallu du temps pour qu'j'm'intéresse. Plusieurs années, parole !
Ell' travaillait comme un acharn'ment, en poussant ses gueulées à tout à propos. Côté travail, rien à dire. D'allieurs, av'c Berthe, les poils dans la main pouvaient pas faire long feu !
C'qui m'a eu, chez elle, c't'un détail. Qn est toujours eu par les détails. Not' vraie vie, c'est eux, les détails. La p'tite bricole qui t'courjute, brusqu'ment, et prend une importation énorme.
Un tantôt, j'arrive chez moi à l'improvise, changer d'slip, à cause d'un formid' cassoulet d'midi qu'j'avais voulu trop chahuter les conséquences et qu'à c'p'tit jeu t'es souvent marron ! Faut jamais êt' trop présontueux av'c ces choses. Mais brèfle. Et j'entends un bruit de caractacte, comme c's'rait été les chutes du Nid à Garat qui déversent dans not' appart'ment.
J'm'approche des toilettes d'où ça s'produsait et qu'la porte restait ouverte. Et j'avise, tu sais quoi ? La mère Villard en train de pisser.
Bon, jusqu'là rien de particuyer, s'lement bouge pas : ell' pissait debout !
T'entends ?
De-bout ! Comme la mère Trivier, aut'fois, près d'là carrière quand on r'montait d'là messe.
O ! Seigneur, l'impression !
Tout c'passé qui m'r'monte. Ces z'émois qu'j'retrouve intac'. La mère Trivier, la manière qu'elle tirait sur ses cotillons, par-d'vant, pas les tremper. La différence, maâme Villard, elle s'troussait en grande partie. On voiliait ses échalas et les bas qui f'saient le craquelin. Mais ça restait drôl'ment captiveur, pour un spectac', la façon bien campée d'not' encaustiqueuse. Et la lunette des chiches entr' ses quilles esqu'létiques ! Tout ça. On peut pas faire comprendre, un homme, l'sursaut d'sa viande parfois. Qu'd'aut' rest'raient d'marb' à sa place. Et puis lui, non : y perd les pédales.
Un vertige.
La Villard, ell' tire la chasse et s'retourne.
Un méchant sursaut j'l'occasionne. Et d'aboillier aussitôt :
— Non, mais dites donc, monsieur Bérurier, ça ne va pas, non ?
— V's'aviez laissé la porte t'ouverte, je lu plaide.
Mais ça n'l'a pas déridée.
— Et alors, ça empêche la discrétion, monsieur Bérurier ? Un homme de votre situation, ayant vos manières d'homme du monde !
La Trivier !
O Seigneur, j'n'voyais qu'la Trivier, les dimanches matins, licebroquant d'vant l'grand trou blanc d'la carrière, avec ses pains sous un bras. Et moi, derrière, r'gardant gicler ent' ses jupes et godant comme un malheureux, qu'ensute, pour finir la grimpette, j'marchais t'au pas de l'oie ! Et qu'avant d'passer à table, à la ferme, fallait qu'j'allasse me cogner un rassis espress, façon Nicolas, pour pouvoir bouffer à tête r'posée. Sinon j'aurais pas pu penser loyal'ment à la fricassée d'poulet, non plus qu'aux cardons t'à la mouelle que j'raffolais tant !
La Trivier, qu'j'te dis.
La Trivier, pendant qu'elle protestait, maâme Villard.
J'ai balbutié, p'naud :
— Veuillez-z'en moi pas, maâme Villard. C'est pas du sadiqu'sme, mais j'vous aime !
Je défille n'importe quelle morue : la plus gueularde, la plus poisse, la plus r'biffeuse, une déclaration d'c't'ord', elle abat pavillon.
Elle a souri comme une tête d'cheval déterrée, not' brave vaisselière.
— Mais j'comprends tout, alors, elle a dit.
— Vous compr'nez tout quoi, maâme Villard ?
— Vos regards enjôleurs, vos inflexions veloutées, la manière qu'vous faites un nœud à vot' serviette avant d'quitter la table, et ces virgules qu'vous tracez sur les murs des vouatères, souvent.
Elle fonçait au ciné !
Deux cents à l'heure à bord du rêve, la vieille !
Les grognaces, question interprétation, quand é veulent s'donner des raisons, ell' craindent personne. Elles voyent des indices partout. Même quand j'allais décocter, elle imaginait, après ce grand t'aveu qu'ç'avait été à sa santé, la Villard. Elle était en plein potage, mammie, d'mon béguin. Elle pigeait tout av'c effets rétroviseurs. Elle enfouillait les intérêts d'retard. J'l'apportais son heure d'gloire.
Elle m'couvait d'un œil qui ressemblait à un lait d'poule pas délayé. Sa chatoune mal essorée en balançait su'l'parquet. Et cela, ça me filait la mère Trivier à bout portant dans l'sensoriel… A Saint-Locdu, j'me rappelle bien comment ça mettait du temps à cesser sa grande pissée.
Là, en la détoisant, j'me rendais compte l'à quel point qu'elle était vilaine, maâme Villard. Franch'ment pas mettable. Même un orange-outang aurait détalé à ma place.
Y'a fallu qu'j'pensasse fort à sa manière de licebroquer, l'moment plus tôt. Sa posture.
— Ça n'fait rien, j'lu aye dit, venez donc par ici.
Note que ça manquait d'politesse mon « ça n'fait rien », mais on s'contrôle pas toujours l'langage. Et d'allieurs, elle en a pas fait cas et m'a suvi à not' piaule, Berthe et moi.
Elle s'en tamponnait d'mon asperge, tout ce qui lui intéressait, Etait mon amour. Une sentimentale !
Au plume, tu parles d'une Bérésina ! Fallait mieux qu'elle fisse des ménages qu'l'bitume, c'te femme, sinon y'aurait pas z'eu lerche de kopeks dans son morlingue.
J'aurais brossé aux p'tites sœurs des pauvres, c'eût certain'ment t'été plus frivole. Oh, la mère gobe-mouches, dis ! Son parfum d'moisissure m'portait au cœur, et j'avais la sensation d'embroquer une malle au grenier, tellement qu'elle était angulaire et chlinguait le galetas.
Quand j'l'eusse eu comblée d'bonheur, je m'aye dit : « C'est pas le tout, Sandre, va falloir te débarrasser urgentissimo d'ce paquet, sinon ta quiétude en s'ra masturbée. »
Mais comment l'éjecter ? Elle marnait comme un bourrin d'mine et, à en écouter Berthy, on n'pouvait pas trouver chez Cartier une perlouze d'un éclat semblab'.
J'm'en aye tiré par la ruse. Avant rencontré la mère Glansale, not' concierge, j'l'ai invitée à écluser un p'tit communard au rade de l'Auverpiot, en bas d'chez nous. D'puis l'renvoye de Rosalie sa nièce, elle nous cognait froid, la vieillarde. Elle m'a d'mandé perfitement si j'tais content de maâme Villard.
— Parlez-moi-z'en pas, j'lu rétroque, côté travail ça va, mais é s'répand partout en racontant comme quoi ma bourgeoise est une putain. C'est pas qu'j'attache du discrédit à des ragotages d'ce genre, mais si ma bonne femme apprendrait, ça f'rait un drôle de cri. Surtout, en causez à personne !
Pauvre ami !
Pas deux jours, pas un !
L'soir même, quand ma Berthe a rentré d'chez Alfred, la mère Guêtautrou l'a bloquée dans une encoignade de lourde pou' lu bonnir c'qu'ell' entendait à propos de maâme Villard, et elle répétait mot par mot tout ce qu'c'te moche exclave allait cloporter su' sa patronne, de-ci et là chez les commerçants ou autres. Elle en inventait qui m's'raient jamais venus car y faut'ête femme pour avoir la notion exaguete de ces trucs blessants.
Un homme, tout ce qu'y sait, c'est la colère : ses poings, ses jurons. Tandis qu'une commère, oh pardon, docteur : c'est d'la distillance d'Bénictains. Du pur estrait d'fiel. A servir dans des p'tits godets, mais qu'l'effet est immédiat.