Выбрать главу

On a marché su' le quai d'Seine. Y'avait une baraque d'cantonnier, j'l'ai embroquée d'bout, contre la baraque, à la va-vite. Mais elle en connaissait un bout su' la brosse verticale, la jeune vierge. C'te manière qu'é l'avait d's'tenir en biais, su' une canne, tel un martin-pêcheur, l'aut' levée pour mieux permett'.

L'tout sans chichi, rebuff'rie, rien. Réglote, elle semblait, c'te môme.

Quand on euye fini, elle a éclaté d'rire.

— C'que t'es fort, elle m'a décerné.

— Merci, mais pourquoi qu'ça t'fait marrer, ma gosse ?

— C't'à cause du grand malabar de t'à l'heure : c'est pas vrai qu'y m'envoiliait des baisers. Y'm'regardait seul'ment pas !

J'l'avais à la caille.

— Mince, qu'est-ce qui t'a prise d'me raconter c'te vanne ?

— J'adore voir deux hommes s'battre.

Commak, simp'ment. Ça l'amusait. J'ai pris l'parti d'en rire aussi.

On a sorti quéqu'temps ensemb', Stéphanie. On moulait l'bal pou' s'baguenauder dans les rues noires. Parfois, quand elle aperc'vait un grand colosse à promiscuité, au moment qu'on s'apprêtait à l'dépasser, elle pointait l'doigt su' lui et m'disait :

— Ben casse-lu la gueule, puisqu' tu trouves qu'il en a t'une d'con !

Et boum, j'partais en castagne ! J'avais l'avantage, étant prév'nu.

L'gonzier, l'temps qu'y réagisse, y s'était déjà fait praliner l'portrait et allait déguster l'pav'ton savoureux de Pantruche. Ça d'venait un vrai sport, pour moi. Un plaisir.

C'qu'j'aye pu récolter comme molaires pendant c'te période !

Et alors, bon, une notte y s'est produite c'qui d'vait. J'ai tombé su' l'os des os : un julot large comme l'bahut d'ma grand-mère. Tout chauve. J'm'ai toujours d'mandé si c'tait pas Marcel Thill, l'ancien champion du monde. Y lu donnait d'l'air tel qu'j'ai pu en juger dans les oscurités. Mais c'tait probab'ment une coïncidure.

L'gars, y n'était plus jeune. Y prom'nait un loulou en laisse, un clébard qui ressemblait à une houppette.

Et franch'ment, j'pensais pas qu'la Stéphanie allait m'faire son gag favori av'c c'bonhomme.

Et puis on l'arrive contre et elle écrie :

— Ben, pisque tu lu trouves un' gueule de pédale, casse-lui-la-lui !

Le rasibus s'est arrêté. Son cador r'niflait un bas de mur pou' une mignonne giclette nocturne.

J'avais quèqu' remords prélavables parce qu'y s'traînait bien vingt piges d'mieux qu'moi. Mais enfin, quoi, une femme t'met dans l'obligation, tu dois suiv', non ? Alors j'y vais d'mon ramponneau habituel. Au maximiliaire ! Un' droite à s'mett' à genouxes d'vant ! Habituell'ment, l'interpellé partait à dame sans qu'le coup l'fasse rire. Sec ! Pof ! Et j'avais l'obligeance, très souvent, s'lon son ang' d'chute, d'lu freiner l'affalage. Là, penses-tu, mon trognon. Ce tondu, c'est comme si j'l'avais donné une caresse. J'te jure que sa tronche n'a pas dévié d'un centimèt'.

Il a just' fait une chose : accroché la boucle d'là laisse à son loulou après un fixe-volet. Et puis y m'a fait front. L'plus bizarre, c'est qui n'paraissait même pas en colère. On eusse dit qu'ça l'amusait, mes giries.

J'ai voulu lu passer une aut' droite au foie, mais mon bras a dérapé vers j'sais plus z'où. Et alors j'm'suis effacé une série à la face, comme même Cassius Clay n'est pas au courant qu'elle peut exister. M'a semblé qu'on m'dépotait la cervelle. Et qu'ma bouille n'servirait jamais plus à rien. J'ai parti en étincelles, en cendres, en rien du tout.

Lorsqu' j'ai r'venu à moi, la poire en compote, j'étais tout seul. Stéphanie s'était esbignée aussi. J'm'ai r'mis en route. C't'alors, qu'au coin d'une impasse j'ai entendu japper un cleb. C'tait l'médor à mon champion qu'aboyait pendant qu'son maître s'payait une partie d'fouinar av'c la Stéphanie.

T'as des gonzesses, leur vice c'est d'faire batt' les montagnes. S'l'ment j'v'nais d'm'en payer une, d'montagne, qu'y f'sait pas bon êt' premier d'cordée.

La bonne, elle a fini d'priller au lit d'là pauv' chère Betty.

La doctoresse est protestée dans un fauteuil, la tête dans ses mains, pleurant à chaude pisse l'trépas d'sa bienfaiteuse qu'elle n'a point pu enrayer.

J'me dis qu'dès d'main, ça va êt' un cri dans Paris, la mort d'Betty Rosier. Crise cradiaque. Et en c'moment qu'j't'cause, Marie-Marie, j'réalise qu'cette version va êt' cruse. Mais moi, j'ai découvert qu'la pauv' Betty, ell' n'est point cannée d'une attaque. On l'a eue, la brave femme, av'c une chouette décharge d'deux cent vingt volumes dans l'oreille.

Et j'visionne l'oreille droite d'là morte. Et c'est vrai qu'elle reste rouge malgré la pâleur cadavéreuse qui l'empare.

J'fais signe à la femme de chambre d'me suiv' aut' part. N'importe où, mais c'te chambre morturaire a droit au respecte d'tout un chacun, de toute une chacune, et c'est plus l'lieu où faire la causette, surtout si c'qu'on a à s'dire est violent.

Moi, la bonniche, j'déteste son air suffisant. Comme si c's'rait t'elle qu'aura faite c'te carrière remarquab'. Non, mais qu'est-ce y's'prendent, ces gens-là, non content d'piller la correspondance à la traîne et d'r'constituer les lettres déchirées dans la corbeille.

J'm'sens pas porté pour elle, la femme d'chamb'. Et pourtant, j't'ai dit déjà qu'j'm'inspirais des bonnes général'ment. Ça m'rappelle not' mariage, moi et Berthe ; quand on a été passer not' voiliage d'noces dans c'charmant hôtel d'là banlieue parisienne où les patrons s'sont montrés très gentiles et compréhensibles, malgré l'boucan dont on f'sait preuve, la nuit, au point qu'les locataires s'rassemblaient dans l'couloir pour nous écouter, et qu'ensute, survoltés à bloc, tous ces gueux rentraient en faire autant, si bien qu'l'hôtel c'tait d'venu l'paradis des yeux cernés. Même les tauliers, bourrés d'carats cependant, avaient leur r'tinton et massacraient leur paillasse ! Un' vraie folie collectée, c'tait d'venu.

J'l'aimais bien, c'te crèche d'Asnières. La fnêt' de not' chambre donnait su' les gazomètres qui font si curieux dans l'paysage qu'on se croivait dans un film à Joseph Carné. On nous avait réservé l'meilleur pucier. Tout en palissade, comme bois. Palissade exotique, des îles, siouplaît. J'sais pas lesquelles s'agitait, d'îles, mais l'bois, rien qu'les incrustations qu'ça représentait des paniers remplis d'fruits et d'fleurs, laisse-moi t'dire qu'y l'avait dû coûter chaud. L'papier d'tapisserie, y d'vait êt' Louis XVI ou assimilé, vu qu'y représentait des chiens d'chasse ramenant un faisan dans sa gueule. L'seul désinconvénient, c'tait l'sanitaire, qui n'comportait qu'un bidet volant, en émail, su' un trépied. Et pas d'eau chaude ! Au début, Berthy, quand é s'était rincé l'fion, elle allait l'vider aux goguemuches ; elle-même personnell'ment. Mais Louise, la p'tite soubrette, qui elle aussi v'nait écouter nos ébatures dans le coulidor, gentilment, é s'était proposée pour apporter d'l'eau chaude au moment des blabutions d'Berthy. On n'avait qu'à cogner à la cloison. Ell' radinait av'c un broc d'flotte, la p'tite fée. Qu'é descendait tirer dans la boulioire d'là cusinière.

C'était aimab' à elle, d'autant qu'son service était terminate ! Elle f'sait pou' l'plaisir, par vocation. Mais j'crois qu'avait un brin d'polissonnerie dans sa gentillesse. Ça lu disait, Louise, d'entrer dans not' chamb' en désord' où qu'y v'nait d'se passer de la toute grande épopée. É r'gardait, é reniflait. Ça sentait fort l'amour, chez nous.

P'tite Louise, va ! Si doucette, minuscule. Grande comme deux pommes, les tifs en épis du bonheur. Rien qu'des mèches z'hérissées. Et un nez à la r'troussette. Pas vanneuse, ça, non ! C'est pas elle qui s'prendrait pou' les patrons. É gardait sa place, Louise. C'qu'est la meilieure manière d'avoir d'là personnalité. C't'en étant toi-même qu'tu t'imposes, pas en copiant les manières des aut', t'fussent-ils supérieurs !