Выбрать главу

Pour toute réponse, il glaviote à vingt centimètres de mes tiges.

— Ça n’est pas une explication, fais-je froidement. Je sens que ça va se terminer chez papa Cesarini, cette petite odyssée.

Le Sicilien me fixe et t’as l’impression, à force d’intensité, que son regard s’éclaircit, devient glaciaire.

— Si on va chez Cesarini, c’est vous qu’il commencera par zigouiller, promet-il.

Ce qui, dans le fond, n’est pas aussi con que bien des bouquins que j’ai lus cet été et qui figuraient sur la liste des bêtes célèbres.

— Tu crois que j’irais te livrer moi-même, connard ?

Il ricane :

— Si c’est ma mort que vous voulez, vous avez un pétard grand comme ça entre les doigts ; vous avez peur de vous en servir ou bien il est déchargé ?

Courageux, le mec. Le v’là qui opère un dérapage contrôlé et renverse la situation. Il a pigé qu’on était dans l’impasse. Faut que je manœuvre différemment.

Ulla a fini de tricoter ses trois brins d’herbe, ce qui donne une mignonne tresse dont je vois pas bien ce qu’on pourrait fiche, mais quoi, les choses doivent-elles absolument être utiles ? Elle bâille. Cette converse l’ennuie. Elle est pas venue en Sicile de si loin pour regarder deux bonshommes se chamailler dans une langue qu’elle ne parle pas. Elle a envie de langoustines, cette langouste, et de chianti, et d’émotions sensorielles bioutifoules, et de se dorer la blondeur au gai soleil méditerranéen.

Je coule une main ravageuse par le décolleté de sa limouille. Ulla, les soutiens-loloches, connaît pas ! Elle sait même pas que ça a existé. Faut dire qu’avec une carène pareille, elle a pas besoin d’étais. C’est du produit suédois garanti vingt ans, main-d’œuvre et pièces de rechange comprises.

— Donato, tu sais pas ?

Son z’œil passe une vitesse inférieure. On y voit poindre de la curiosité ; encore empaquetée, bien sûr, mais facile à déballer.

Je m’y emploie.

— On a besoin l’un de l’autre, mon gars, comme la fourchette a besoin du couteau face à une entrecôte. On devrait fonder une petite S. A. R. L., toi et moi. Nos intérêts sont complémentaires mais ne se chevauchent pas, ce qui est primordial dans une association. Qu’est-ce qui t’intéresse ? Le fric et la santé. Qu’est-ce qui m’intéresse ? Les documents et la récupération de mon gros copain. Alors pourquoi on ne se prêterait pas mutuellement aide et assistance ? Je te demande quoi ? De jouer franco avec bibi. Une fois en possession du dossier, je définirai la meilleure façon de procéder pour qu’on s’en tire au mieux tous les deux. Ta situation n’est pas brillante, tu sais. Tu vas voir ce carnaval, avant bientôt. Tu as affaire à une tripotée d’agents secrets prêts à tout et l’accomplissant : des Ricains, des Russes, d’autres encore, le gratin international, mon pote. Plus tes petits amis d’ici qui ne sont pas les moins méchants puisqu’ils ont déjà lessivé ta sœur pour une vétille. Moi, je suis en retrait de tout ça, tu le sens bien. Français, donc frangin de race. Les sisters latines, t’as entendu causer, quoi, merde ! Bon, tu veux que je fasse un geste ?

San-Antonio, je te jure, par moments, il comporte comme un insensé. À se demander si son cerveau ne roulerait pas sur la jante. Tu sais quoi il fait, le beau commissaire ? Il bascule le chargeur de son feu, montre à Donato comme il est dûment garni de vraies prunes bien fraîches, le remet en place et glisse le sulfatant dans la poche du Sicilien.

Tout ça en le matant droit aux lotos.

— Il y a des moments, dans la vie, où il faut savoir prendre ses responsabilités, Donato. Tu ne penses pas ?

Il est interloqué.

N’ose porter la paluche à sa poche lestée.

— À présent, parlons net. Tu as traité avec qui, vieux frère, les Russes ou les Ricains ?

Il clape à vide plusieurs fois de suite, comme un chiqueur quand il vient de s’enfourner du perluche frais et qu’il lui fait prendre sa place entre sa joue et sa gencive.

Puis, dominé par la forte personnalité de qui tu sais, il s’abandonne :

— Je ne sais pas. J’ai été convoqué à l’hôtel Verolissima par un avocat, Me Smith. Il m’a reçu dans sa chambre. C’est un type très vieux, tout blanc, tout ridé, avec des lunettes. Il m’a remis une enveloppe pleine de dollars. Mille dollars. Il m’a dit : « Réfléchissez et apportez-moi ce que vous savez, vous en aurez cent fois plus. » Je lui ai dit que je ne voyais pas où il voulait en venir ; alors il a souri et m’a dit : « Eh bien tant pis, gardez ces mille dollars pour votre dérangement et si par hasard vous vous mettez à voir ce que je veux dire, venez me trouver. Je ne bougerai pas de là avant demain matin. »

Chouette méthode, je trouve. Comme quoi, la simplicité, quand elle est jointe au pognon, s’avère payante, non ? Si, j’ose prétendre. Un vieux monsieur, une chambre d’hôtel, du fric, quelques mots couverts…

— Et tu as réfléchi ?

— Dame…

— Tu es retourné ?

— Oui.

— Avec les documents ?

— Un feuillet seulement, pris dans le milieu de la liasse.

— Alors ?

— Il m’a demandé le reste. Je lui ai répondu que je n’avais en ma possession que cet échantillon, que le reste était en lieu sûr et qu’il ne l’aurait que plus tard, après qu’on eût versé la somme convenue dans une banque qu’on lui indiquerait. J’ai ajouté qu’on était plusieurs dans l’affaire et que si on tentait quoi que ce soit contre moi, ces documents seraient remis à d’autres acheteurs.

En somme, il a fait ce qu’il a pu, Donato. Il a échafaudé son affaire en grand garçon raisonnable, sans s’emballer.

— Et qu’a dit maître Smith ?

— Il m’a remis mille autres dollars et m’a dit que, lorsque je serais décidé, je n’aurais qu’à clouer une capsule de Coca-Cola sur ma porte et l’on me recontacterait.

— Ça s’est passé quand, cette deuxième entrevue ?

— Hier après-midi.

Donc, j’avais vu juste. Ayant, grâce au feuillet, la preuve que je ne possédais pas les documents, l’on a donné l’ordre d’en finir avec moi.

— Et le reste, Donato ?

Il sourit :

— En lieu sûr.

— Qui peut prétendre disposer d’un lieu sûr, mon ami ?

— Moi !

C’est net, bourré de certitude. M’est avis qu’il doit jouir d’une planque tout ce qu’il y a de mimi, le frère.

— Qu’attends-tu de moi ? je lui demande.

— Beaucoup d’argent, énormément d’argent. Ce n’est pas cent mille, mais cinq cent mille dollars qu’il me faudra. Alors vous allez arranger le coup en douceur, puisqu’on est associé.

— Et les autres ?

Il fait claquer ses doigts.

— Vous vous débrouillerez.

— Et s’ils s’en prennent à toi ?

— Vous me protégerez.

Y’a des moments, les gens, sans être devin, tu lis leur pensée aussi aisément qu’une publicité sur les Champs-Élysées, elle s’inscrit en caractères énormes en travers de leur bouille.

La vérité, tu sais quoi ? C’est qu’il vient de lui pousser des dents grosses comme des pioches, au Donato. Il se sent plus avec ces foutus feuillets qu’on s’arrache à prix d’or. Il veut négocier ça en grand. Partout. Les duplicater. En faire un tirage de polars pour les fourguer à tout va, d’ici et là, de gauche à droite, à qui en veut. À la criée, il les vendra, bientôt. Les deux mille dollars lui ont chancetiqué le caviar à gamberge. Il flaire la corne d’abondance, Convolvolo. Le bath filon pétrolifère. Il se voit nanti à vie. Il aura tout ce qu’un gus de son âge, bien vigoureux, bien ardent, peut désirer : bagnoles de sport, costars grand luxe, femmes, moines, vieillards… Son existence, désormais ? Un pied permanent. Byzance sur l’évier. Ça vaut de prendre des risques, non ? De marcher sur une corde raide, avec plein de méchants en dessous à guetter ta défaillance. La griserie de l’artiche. Tu t’imagines pas l’à quel point elle est chavirante, l’odeur des bank-notes. Ça renifle pire qu’une cave après la vendange. T’es saoul de la respirer. Anesthésié. Tu te rends plus compte des dangers. Regarde autour de nous, tous ces escrocs. Les gus qui plongent en bricolant dans l’immobilier. Les banqueroutiers, les affairistes affairés ; effarés quand ça foire. Ils imaginaient pas que ce pût. Quand t’es sous hypnose t’as confiance. Beurré, tu deviens intrépide. Les héros de 14 : « Chargééééez ! À la baïonnette. » Déglingués, ils étaient, à mort, le cas d’y dire. Alors ils sussaient à l’ennemi. Se précipitaient dans la carriè-è-re pendant que leurs z’aînés les mataient à la jumelle, de loin, de très loin. L’appât du gain, la manipulation de la fraîche, idem, comme sensation. Tu es persuadé qu’il peut rien t’arriver. T’es hors d’atteinte. Tu charges !