Выбрать главу

Chifir must be drunk in a large mug made of iron or silver, which can hold more than a litre of tea. You drink it in a group, passing round this mug, called bodyaga, which in the old Siberian criminal language means ‘flask’. You pass it to your companion in a clockwise direction, never anticlockwise; each time you must drink three sips, no more, no less. While drinking you must not speak, smoke, eat or do anything else. It is forbidden to blow into the mug: that is considered bad manners. The first person to drink is the one who has made the chifir, then the mug passes to the others, and the one who finishes it must get up, wash it and put it back in its place. Once that has been done you can talk, smoke, or eat something sweet.

These rules are not the same in all communities: for example, in central Russia they don’t take three sips but only two, and blowing into the mug is considered an act of kindness to the others, because you are cooling the boiling drink for them. In any case, offering a chifir to someone is a sign of respect, of friendship.

The best chifir is that made over a burning wood fire. Consequently in many criminals’ houses the fireplaces have a special structure for making chifir; otherwise we use a stove, but never one heated by gas.

In Siberia, once it has been made, the chifir must be drunk straight away: if it gets cold it is not warmed up again, but thrown away. In other places, especially in prison, the chifir can be warmed up, but not more than once. And warmed-up chifir is no longer called chifir, but chifirok – a diminutive, in all senses.

We drank the chifir in silence, as the tradition requires, and only when we had finished did Grandfather Kuzya start talking:

‘Well, how are you, young rascal?’

‘I’m fine, Grandfather Kuzya, except that a few days ago we got into some trouble, in Tiraspol, and we were roughed up a bit by the cops…’ I wanted to be honest, but at the same time I didn’t want to exaggerate. With someone like Grandfather Kuzya there was no need to boast or to moan about what happened in your life, because he had certainly been through worse.

‘I know all about it, Kolima… But you’re alive, they didn’t kill you. So why are you in such a bad mood?’

‘They took my pike, the one Uncle Hedgehog gave me…’ When I uttered these words I felt as if I were attending my own funeral. What had happened became even more terrible, and broke my heart, as I described it.

When I think about what I must have looked like at that moment I feel like laughing, which is exactly what Grandfather Kuzya did:

‘All this gloom just because the cops took your pike! You know that everything that happens is in the hands of God and forms part of His great plan. Think about it: our pikes are powerful because they contain the force that Our Lord puts in them. And when someone takes our pike and uses it without honesty, the pike will lead him to ruin, because the force of the Lord will destroy the enemy. So what have you got to cry about? A good thing has happened: your pike will bring many misfortunes to a cop, and eventually kill him. Then another will take it, and another, and your pike will kill them all…’

Grandfather Kuzya’s explanation gave me some relief, but although I was pleased that my pike would harm the police, I still missed it.

I didn’t want to disappoint him and whine in front of him, so I put a lilt in my voice, making it sound as cheerful as possible:

‘Okay, I’m happy, then…’

Grandfather Kuzya smiled.

‘Good boy! That’s the way: always hold your chest like a wheel and your pecker like a pistol…’

A week later I went round to Grandfather Kuzya’s again to take him a jar of caviare pâté and butter. He called me into the living room and stood me in front of the red corner of the icons. There, on the shelf, was a beautiful open pike, with a very thin blade and a bone handle. I gazed at it spellbound.

‘I had it sent all the way from Siberia, our brothers brought it for a young friend of mine…’ He picked it up and put it in my hand. ‘Take it, Kolima, and remember: the things that matter are the ones inside you.’

I was again the happy owner of a pike and I felt as if I’d been given a second life.

In the evening I wrote in big letters on a sheet of paper the words Grandfather Kuzya had said to me, and hung the paper in my bedroom, near the icons. My uncle, when he saw it, looked at me with a question-mark in his eyes. I made a gesture with my hands, as if to say: ‘That’s how it is.’ He smiled at me and said:

‘Hey, we’ve got a philosopher in the family!’

WHEN THE SKIN SPEAKS

When I was small I loved drawing. I carried a little exercise book around with me and drew everything I saw. I liked to see how the subjects transferred onto paper, and I loved the process of drawing. It was like being inside a bubble, enclosed in a world of my own, and God only knows what happened in my head during those moments.

We children all wanted to be like the grown-ups, so we imitated them in everything we did: our speech, the way we dressed, and also our tattoos. The adult criminals – our fathers, grandfathers, uncles and neighbours – were covered in tattoos.

In the Russian criminal communities there is a strong culture of tattoos, and each tattoo has a meaning. The tattoo is a kind of identity card which places you within the criminal society – displaying your particular criminal ‘trade’, and other kinds of information about your personal life and prison experiences.

Each community has its own tradition of tattooing, symbology and different patterns, according to which the signs are positioned on the body and eventually read and translated. The oldest tattooing culture is that of Siberia; it had been the forebears of the Siberian criminals who had created the tradition of tattooing symbols in a codified, secret manner. Later this culture was copied by other communities and spread throughout prisons all over Russia, transforming the principal meanings of the tattoos and the ways in which they were executed and translated.

The tattoos of the most powerful criminal caste in Russia, which is called Black Seed, are all copied from the Urka tradition, but have different meanings. The images may be the same, but only a person who is able to read a body can analyse their hidden meaning and explain why they are different.

Unlike the other communities, Siberians tattoo only by hand, using various kinds of small needle. Tattoos done with electrical tattoo machines or similar devices are not considered worthy.

In the tradition of the Siberian Urkas the process of tattooing continues throughout the life of a criminal. The first few signs are tattooed when he is twelve years old. Then, over the years, other details are added, gradually building up a narrative. Each experience he has in his life is encoded and concealed within this single large tattoo, which becomes increasingly complete as time goes on. It has the structure of a spiral, starting from the extremities – the hands and feet – and ending at the centre of the body. The last parts of the body to be tattooed are the back and chest; this is done when the criminal is about forty or fifty years old. You will never see young people with large, complete tattoos in the Siberian criminal community, as you do in other communities.