Але не лише перекладам літератури присвячує свій талант Станіслав Савків. Зокрема при його допомозі кияни протягом низки років мали можливість оглядати на екранах столиці польські художні фільми, а варшав’яни — познайомитися з творчістю українських художників, у тім і польського походження. (Виставка цих понад 100 картин була організована Станіславом у столиці Польщі).
Пан Станіслав часто виступає на засіданнях Польського культурно-освітнього товариства ім. Адама Міцкевича в Києві (де він є віце-презесом): він є членом Спілки поляків в Україні — від самого початку існування цієї організації. Одержав від самого Міністра Культури й Мистецтва Речі Посполитої Польщі високу урядову нагороду — «Заслужений для культури Польщі».
Станіслав часто у службових справах буває в Варшаві з метою розв’язання культурно-освітніх питань і цим самим сприяє зміцненню контактів між нашими братніми слов’янськими народами.
Збігнев Доміно — один з наивидатніших польських прозаїків, автор широковідомих романів «Шалений вихор», «Блукаючі вогні», «Золота павутина», «Час, хлопці, додому», «Букова поляна», «Сибіріада польська» та ін. В Україні вийшли «Кедрові горіхи», «Блукаючі вогні», «Шторм», «Час, хлопці, додому». 2002 р. удостоєний Міжнародної премії ім. Володимира Винниченка Українського фонду культури.