Выбрать главу

Они были уже возле высокого и длинного жилого дома. На ступеньках крыльца капитан остановился.

— Дай-ка мне тот маленький револьвер, который та носишь в носке, — сказал он ирландцу.

— А где твоя пушка?

— Я не мог взять ее с собой. Не моя вина, что в округе Колумбия такие дурацкие законы.

О’Хара с явным неодобрением покачал головой, но потом махнул рукой и извлек на свет Божий хромированный револьвер двадцать второго калибра с рукояткой из орехового дерева.

— Держи, — буркнул он, протягивая оружие Фросту и недовольно хмуря брови.

Капитан спрятал револьвер за пояс и застегнул плащ.

— Возьми уж и это, — сказал ирландец и вручил ему две кассеты с патронами.

— Спасибо, — кивнул Фрост и двинулся вверх по ступенькам.

Алена Горина сняла квартиру в этом доме чуть больше двух недель назад. При этом она воспользовалась вымышленным именем. Фросту удалось убедить О’Хару, что для них крайне важно выяснить местонахождение русской женщины, и агент ФБР — хотя и весьма неохотно — согласился. Ему удалось раздобыть необходимую информацию.

Капитан остановился в холле возле почтовых ящиков и повернулся к своему другу.

— Тебе не обязательно идти туда, Майк, — сказал он. — Ты ведь лицо официальное, и у тебя могут быть крупные неприятности. Я-то как-нибудь вывернусь, а вот ты…

— Закрой рот, — буркнул О’Хара. — Я иду с тобой.

Капитан секунду смотрел на него, а потом кивнул и сразу же нажал кнопку домофона, под которой висела табличка: “Андреа Гаррет”.

Прошла минута. Ответного сигнала — показывающего, что дверь, которая вела внутрь открыта и можно войти, — не последовало. Селектор молчал. Фрост снова позвонил.

Не дождавшись результата, капитан достал из кармана пластиковую кредитную карточку и принялся с ее помощью обрабатывать замок. Ему удалось зацепить краем карточки язычок замка, тот сухо щелкнул, и дверь открылась.

— Из тебя бы получился классный домушник, — заметил О’Хара.

— Да? — сказал Фрост, пряча карточку в карман. — Может быть. Но я не думаю, что нам так же легко удастся справиться с замком в двери ее квартиры.

— А что ты, собственно, хочешь там найти? — спросил ирландец. — Членский билет профсоюза русских шпионов?

Капитан усмехнулся.

— Возможно. Если я найду то, что мне нужно, то уж буду точно знать, что это то самое.

Он толкнул застекленную дверь и шагнул в проем. О’Хара покачал головой.

— Ты хоть сам понял, что сказал? — спросил он.

— Идем, — бросил через плечо капитан, не отвечая на вопрос. Квартира Гориной была на восемнадцатом этаже, и даже при всей своей глубоко укоренившейся нелюбви к лифтам, Фросту не оставалось ничего другого, как воспользоваться подъемником. Взбираться на такую высоту с простреленной ногой было ему явно не по силам.

Он нажал кнопку вызова лифта. Вскоре кабина спустилась, и дверцы разъехались в стороны. Оба мужчины вошли внутрь, и капитан надавил на кнопку восемнадцатого этажа.

— У тебя есть перчатки? — спросил он ирландца.

— Что? А, ты не хочешь оставлять отпечатки пальцев?

— Вот именно.

Я сотрудник ФБР. Мне не о чем беспокоиться.

Он широко улыбнулся.

— Да? — скептически произнес Фрост и сунул руку в карман. — Вот, возьми.

Он достал пару черных тонких кожаных перчаток и одну из них протянул ирландцу.

— Будешь прикидываться левшой.

В этот момент кабина остановилась, дверь открылась к они вышли из лифта в узкий коридор. Его стены были выкрашены в белый цвет. По обеим сторонам виднелись двери квартир.

— Ну, вперед, — сказал Фрост и двинулся по коридору, глядя на таблички с номерами.

Наконец он остановился у нужной двери и вновь сунул руку в карман.

— Чего ты там ищешь? — подозрительно спросил О’Хара.

— Отмычки.

— Очень смешно. Это квалифицируется, как уголовное преступление, разве ты не знаешь?

— Знаю, Майк, знаю, — нетерпеливо ответил капитан и достал связку отмычек. — Ты умеешь ими пользоваться?

— Нет. Если уж ты решил нелегально проникнуть в чужую квартиру, то мог бы и сам научиться.

— Хорошо, учту на будущее, — кивнул Фрост. Он наклонился к замочной скважине и принялся совершать какие-то манипуляции, легонько позвякивая металлическими отмычками и ругаясь себе под нос.

— Так… вот эту попробуем, — бормотал он. — Ах, черт, не лезет… Ну-ка теперь эту… Еще хуже, мать ее…

О’Хара с явным неудовольствием наблюдал за действиями своего друга, прислонившись спиной к стене.

— А вот если так, — продолжал Фрост. — И еще разок… ну… А, чтоб тебя, зараза!

— В чем дело? — спросил ирландец.

— Сломалась, проклятая, — прошипел Фрост. — И застряла в замке, сволочь.

— Да, вижу, я тебя перехвалил, — сказал агент ФБР. — Никакой ты не домушник, а так, хрен знает что.

— Перестань трепаться, — со злостью ответил капитан — Что мне теперь делать?

— Попробуй выковырять обломок, — посоветовал мудрый О’Хара. — Хотя ни черта у тебя не выйдет.

И действительно, Фрост потел над замком еще минут пять, но успеха так и не добился. Потеряв терпение, наемник с силой стукнул кулаком по проклятой двери.

— Ничего себе! — изумленно произнес О’Хара. Дверь открылась. Она вовсе не была заперта.

— Ты, однако, чертовски наблюдательный парень, — язвительно заметил ирландец.

Фрост ничего не ответил. У него было какое-то странное ощущение, что за этой дверью их ждет неприятный сюрприз. Капитан осторожно вошел в квартиру.

— О, Господи! — тут же вскрикнул он.

— Что там такое? — поинтересовался О’Хара, выглядывая из-за его плеча. — Твою мать!

Фрост продолжал молча стоять и смотреть. Он уже не помнил имя этого человека, но фамилию знал хорошо — Бернс. Это был тот самый агент ЦРУ, который беседовал с капитаном после его возвращения из России и который потом организовал сеанс гипноза в Лэнгли.

Именно ему Фрост звонил не так давно, чтобы предупредить об опасности, которая исходила от Алены Гориной, и о возможном покушении на русского ученого Зимрова.

— Похоже, что он был толковым парнем, — заметил О’Хара, глядя на труп, — но вот с оружием обращаться не умел.

Тело лежало на полу в гостиной. Судя по всему, Бернс был мертв уже несколько часов. Кровь успела засохнуть на ране, там, куда вошла пуля. Прямо под сердцем.

В правой руке агента ЦРУ был зажат служебный револьвер тридцать восьмого калибра, в левой он все еще держал окурок сигары.

— Наверное, ему надоел запах этих сигар, — произнес Фрост и тут же пожалел о сказанном.

Глава двадцать четвертая

Носовым платком Фрост тщательно протер дверные ручки, а также кнопки звонка и лифта. О’Хара скептически наблюдал за его действиями, не произнеся ни слова, Закончив, капитан коротко кивнул ему:

— Расслабься, и пойдем отсюда.

— Расслабься? Хорошенькое дело! Как, черт возьми, я могу расслабиться? Ведь это тебе не рядовое убийство — прихлопнули Бернса, большого человека из ЦРУ. А ты говоришь — расслабься.

Капитан вернул ирландцу револьвер и патроны. Тот спрятал оружие и недовольно крякнул.

— Ты собираешься сообщать об этом в полицию или нет? — спросил он с вызовом.

— Зачем? Здесь уже есть полиция — ты, Майк.

— Тогда почему ты не позволяешь мне действовать по своему усмотрению? Сомневаешься в моих способностях?

— Нет. Просто у нас мало времени. Мы должны угадать следующий ход Алены Гориной. До того, как она убьет Зимрова…

Он умолк и почесал в затылке.

— А может, все совсем не так, — сказал капитан задумчиво. — Может, и действительно у профессора в голове электронный датчик и он собирается убить Президента.

О’Хара остановился возле своей машины “только для служебного пользования” и открыл дверку. Фрост обошел автомобиль и влез на сиденье с другой стороны.